| KILLA!
| УБИТЬ!
|
| Lemme tell you about my wifey real quick…
| Позвольте мне рассказать вам о моей жене очень быстро ...
|
| Had her wifed up… that's what’s in and shit ya dig?
| Вышла ли она замуж… вот в чем дело и дерьмо, которое ты копаешь?
|
| Yo she took me out my stinkin’aces, to the pinkest bracelet
| Эй, она вывела меня из моих вонючих тузов к самому розовому браслету
|
| Basics to basics, no way you could think I’m racist
| Основы к основам, вы никоим образом не могли подумать, что я расист
|
| Got a white girl, tell you that she’s quite thorough
| Есть белая девушка, скажу вам, что она довольно тщательная
|
| Borough to borough, flew me through this white world (from what?)
| Район за районом, пронес меня через этот белый мир (откуда?)
|
| From Columbia, then she moved to Canada
| Из Колумбии, затем она переехала в Канаду.
|
| Now she live in Harlem, writing, you could say I manage her
| Теперь она живет в Гарлеме, пишет, можно сказать, я управляю ею
|
| Met her in '90, jayvel was the damager (???)
| Познакомился с ней в 90-м, Джейвел был разрушителем (???)
|
| I wasn’t understanding her, that nigga was a fan of her
| Я не понимал ее, этот ниггер был ее поклонником
|
| That was confusing her, he was abusing her
| Это сбивало ее с толку, он оскорблял ее
|
| That wasn’t new to her, bought me a Luger brah'
| Это не было для нее новостью, купил мне Люгер Брах'
|
| Of course of course, never had intercourse
| Конечно конечно, никогда не было полового акта
|
| Of course of course, without her wouldn’t of been a boss
| Конечно конечно, без нее не было бы начальника
|
| I would flip for my mama, got me getting my commas (get it?)
| Я бы перевернулся для моей мамы, чтобы я получил свои запятые (понятно?)
|
| Paid for my 1st va-ca, a trip to Bahamas (YES!)
| Оплатил мой первый ва-ка, поездку на Багамы (ДА!)
|
| Swam in the ocean, I was dishin’pirannas
| Плавал в океане, я был disin'pirannas
|
| That’s my girl girl, yup, so give her some honor
| Это моя девочка, да, так что окажи ей честь
|
| POPPA HAD A DREAM
| У ПОППЫ БЫЛА МЕЧТА
|
| POPPA HAD A DREAM
| У ПОППЫ БЫЛА МЕЧТА
|
| POPPA HAD A DREAM
| У ПОППЫ БЫЛА МЕЧТА
|
| OOOOOOH, YES HE DIIIIIID
| ООООООО, ДА ОН ДИИИИД
|
| My pride and joy, I call her butter
| Моя гордость и радость, я называю ее маслом
|
| When she bake a cake, we’ll be lovers
| Когда она испечет торт, мы будем любовниками
|
| She live with me right, I hide her from my mother
| Она живет со мной правильно, я прячу ее от мамы
|
| see she wouldn’t understand I’m supplyin the gutta
| Видишь, она не поймет, что я снабжаю гутту
|
| I let my baby hang outside with the brothers
| Я позволяю своему ребенку болтаться на улице с братьями
|
| Come back, cake on the bed the size of the covers
| Вернись, торт на кровати размером с покрывало
|
| Shot 5 with a sucka, another 5 with a trucker
| Выстрелил 5 с суккой, еще 5 с дальнобойщиком
|
| Took a hit without paying, won’t get a dime for my butter
| Получил удар, не заплатив, не получу ни копейки за мое масло
|
| That’s my holy ma-momma, second only to 'ganja
| Это моя святая мамочка, уступающая только гандже
|
| But I did watch her, played Tony Montana
| Но я смотрел ее, играл Тони Монтана
|
| Here’s a queeeeeelo, yep she’ll be back
| Вот queeeeelo, да, она вернется
|
| For them peso’s, yep she’ll be crack
| Для них песо, да, она будет крутой
|
| Rocks so bright, money so right
| Скалы такие яркие, деньги такие правильные
|
| I got 7 workers, she’s Snow White
| У меня 7 рабочих, она Белоснежка
|
| And you know the steez, I met the ocean breeze
| И ты знаешь стиз, я встретил океанский бриз
|
| Killa Cam hand to hand with Cocoa Leafs
| Killa Cam рука об руку с Cocoa Leafs
|
| AND, and it’s…IT'S THEM BOYS
| И, и это... ЭТО МАЛЬЧИКИ
|
| WE GET DOUGH
| МЫ ПОЛУЧАЕМ ТЕСТО
|
| ASK A FIEND
| СПРОСИТЕ ДРУГА
|
| CAUSE THEY KNOW
| ПОТОМУ ЧТО ОНИ ЗНАЮТ
|
| AND, and… DON'T BE SHY
| И, и… НЕ СТОЙТЕСЬ
|
| WHERE TO LIE
| ГДЕ ЛЕЖАТЬ
|
| YESSIRY
| ЕССИРИ
|
| WE GET HIGH
| МЫ ПОДНИМАЕМСЯ
|
| FA’SHO, DIPSET… LET'S RIDE
| ФА’ШО, ДИПСЕТ… ПОЕЗЖАЕМ
|
| KILLA!
| УБИТЬ!
|
| McGoo said that the bird’s the word
| МакГу сказал, что птица - это слово
|
| But the fur byrd gang flip bird’s on curbs
| Но банда меховых птиц переворачивает птицу на бордюры
|
| And, it’s ya homey thunny, I got a pony dummy
| И, это ты, домашний танни, у меня есть манекен пони
|
| Phoney’s clone me, calm down I’m only money
| Фони клонирует меня, успокойся, я всего лишь деньги
|
| Like Prince Akee, you the servant semi
| Как принц Аки, ты полуприслуга
|
| Living Martin’s dream as I burn a hemi
| Живая мечта Мартина, когда я сжигаю геми
|
| Not concerned with many, got my girl here
| Не беспокойтесь о многих, моя девушка здесь
|
| When it come to money, shit I’m burning plenty | Когда дело доходит до денег, дерьмо, я много сжигаю |