| Lived by Ohio State, but never seen the Buckeyes
| Жил в штате Огайо, но никогда не видел Buckeyes
|
| But I served students, ask the alumni
| Но я служил студентам, спросите у выпускников
|
| Kis of heroin, yeah, Killa had 'em dumb high
| Кис героина, да, у Киллы был тупой кайф
|
| 4−6 AM, I was done before sunrise
| 4−6 утра, я закончил до восхода солнца
|
| Scope in the trunk (for what?)
| Прицел в багажнике (для чего?)
|
| In case anyone tried
| На случай, если кто-нибудь попытается
|
| Like Fetti Wop though, I only needed one eye
| Как и Фетти Воп, мне нужен был только один глаз
|
| Baby in love with the aura
| Ребенок влюблен в ауру
|
| Defense on point, but I’m more of a scorer (splash)
| Защита на высоте, но я больше бомбардир (всплеск)
|
| Hit the border, tell papi, yo, triple my order (Donde)
| Доберись до границы, скажи папи, йоу, утрой мой заказ (Donde)
|
| Phelps can’t fuck with me when it come to the border
| Фелпс не может трахаться со мной, когда дело доходит до границы
|
| Yeah the water boy, Killa Bobby Boucher
| Да, водяной мальчик, Килла Бобби Буше
|
| New jays, .45 blow off his toupee
| Новые сойки, .45 сдувают его парик
|
| New girl, you stay; | Новая девушка, ты остаешься; |
| old girl… salute, babe!
| старушка… салют, детка!
|
| It’s a fiasco, they wanna be Lupe!
| Это фиаско, они хотят быть Лупе!
|
| Peep it, succeeded
| Глянь, получилось
|
| I got it, you need it
| Я понял, тебе это нужно
|
| White, real white, so white, look like I bleached it
| Белый, настоящий белый, такой белый, как будто я его отбелила
|
| Hook: Mimi &
| Крюк: Мими и
|
| I’m in, I’m in love with him!
| Я в деле, я влюблена в него!
|
| I don’t, I don’t fuck with him!
| Я не, я не трахаюсь с ним!
|
| I’m in, I’m in love again!
| Я в деле, я снова влюблен!
|
| What the fuck is up with him?
| Что, черт возьми, с ним?
|
| Get the work man, I chop it up!
| Возьми работу, чувак, я рублю ее!
|
| I don’t wanna talk or chop it up!
| Я не хочу говорить или резать это!
|
| Chop, chop, chop, chop it up!
| Рубить, рубить, рубить, рубить!
|
| Let me tell y’all from the start again, never needed marketing
| Позвольте мне сказать вам все с самого начала, никогда не нуждался в маркетинге
|
| I’ma make another hundred thou' before it’s dark again
| Я заработаю еще сто тысяч, прежде чем снова стемнеет
|
| Feds rush the crib, shit, I’m shaking like Parkinson’s
| Федералы бросаются в кроватку, дерьмо, меня трясет, как Паркинсона.
|
| Looking at my co-d, oh no, not again
| Глядя на мой co-d, о нет, не снова
|
| I’m not selling druuuuuugs agaaaaaaain
| Я не продаю друууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу яааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!
|
| (Until I’m what?)
| (Пока я не стану чем?)
|
| Down on my hard luck agaaaaaaaaain
| Мне снова не повезло
|
| 18 wheeler, just another heist (that all)
| 18 Wheeler, просто еще одно ограбление (это все)
|
| Regular though, just another night
| Обычный, хотя, просто еще одна ночь
|
| Bread on your head, dread, yeah I’ll pay the cover price
| Хлеб на твоей голове, ужас, да, я заплачу цену покрытия
|
| What I need that for? | Для чего мне это нужно? |
| I’ll kill him with a butter knife!
| Я убью его ножом для масла!
|
| Malcolm X Boulevard, Lennox got the butter off
| Бульвар Малькольма Икс, Леннокс снял масло
|
| Y’all like my leathers though, baby, butter-soft
| Тебе нравится моя кожа, детка, мягкая, как масло.
|
| Sponsored the game, where A butterballed (swish)
| Спонсировал игру, в которой А намазал маслом (свист)
|
| Y’all all suckers, turkeys, Butterball
| Вы все сосунки, индюки, Баттерболл
|
| My life, what a ball
| Моя жизнь, какой мяч
|
| Had cover-girls under covers, y’all yeah we undercover lovers
| Были девушки с обложки под прикрытием, да, мы любители под прикрытием
|
| Awwwwww…
| Оуууууу…
|
| And what they say man? | И что они говорят, человек? |