| Since they cut my umbilical
| Так как они перерезали мою пуповину
|
| I knew it would be inevitable, That my case should go federal
| Я знал, что это неизбежно, Что мое дело должно стать федеральным
|
| Its part of my journey, see it might concern me
| Это часть моего путешествия, видите, это может меня беспокоить.
|
| But who cam best friend, My attorney!
| Но кто лучший друг, Мой адвокат!
|
| Can you hold something, Can I throw you some
| Можете ли вы что-нибудь подержать, могу ли я бросить вам немного
|
| Now I know you dumb, Where I know you from
| Теперь я знаю, что ты тупой, откуда я тебя знаю
|
| I aint got it right now, but I owe you one
| Я не получил его прямо сейчас, но я должен тебе один
|
| In your head, one shot from a loaded gun
| В твоей голове один выстрел из заряженного ружья
|
| Don’t get extorted, I get escorted
| Меня не вымогают, меня сопровождают
|
| To the resort, where the girls say lets snort it
| На курорт, где девушки говорят, давайте понюхаем
|
| I can import it, export it sports car
| Я могу импортировать, экспортировать спортивную машину
|
| Lets port it, fresh auto, I report I just bought it
| Портируем, свежий авто, отчитываюсь, только что купил
|
| I scream lets get it, they aint pimp my ride
| Я кричу, давай возьмем, они не сутенерят мою поездку
|
| My cars an exhibit, huh? | Мои машины - экспонат, да? |
| next critic
| следующий критик
|
| I don’t talk it I just live it, just prove it
| Я не говорю об этом, я просто живу, просто докажи это.
|
| Tell the feds Calm down, its just music
| Скажи федералам, успокойся, это просто музыка.
|
| Man you cold fronting, beat you like you stole something
| Чувак, ты холодный, избиваешь тебя, как будто ты что-то украл.
|
| Who you talking to, I asked you can you hold something
| С кем ты разговариваешь, я спросил, можешь ли ты что-нибудь подержать
|
| Where I know you from huh? | Откуда я знаю тебя, а? |
| Where I know you from
| Откуда я тебя знаю
|
| Where I know you from scrams? | Откуда я знаю тебя по скрамам? |
| Where I know you from
| Откуда я тебя знаю
|
| You got a order shorty, you should learn ring
| У вас есть заказ, коротышка, вы должны научиться звонить
|
| Your baby moms know, we call her sperm bank
| Твои мамочки знают, мы называем ее банком спермы.
|
| Crazy hoe, word baby bro,
| Сумасшедшая мотыга, слово, детка, братан,
|
| mad generous giving out falchios
| безумно щедро раздавая фальхиос
|
| A meat eater, Ms. Domma Domma
| Мясоед, мисс Домма Домма
|
| Honor my persona, its like a Parana’s momma
| Почитай мою личность, это как мама Параны
|
| We move bricks on the highway
| Мы перемещаем кирпичи по шоссе
|
| So theres bricks in my drive way
| Итак, на моем пути есть кирпичи
|
| K9 come, then the 9 spray
| K9 придет, затем 9 спрей
|
| My girls toe ring, that’s 55K
| Кольцо на пальце моей девочки, это 55 тысяч
|
| Crack in 4B, Coc in 5A
| Crack в 4B, Coc в 5A
|
| Dope in 8 °F, the hoe’s in 9J
| Наркотик в 8 ° F, мотыга в 9J
|
| What can I say, You know how I play
| Что я могу сказать, ты знаешь, как я играю
|
| We hustle all night, until the skies gray
| Мы суетимся всю ночь, пока небо не станет серым
|
| Why you think the whole hood carotid
| Почему вы думаете, что весь капюшон сонной артерии
|
| He tony the tiger, yeah he like it sugar coated
| Он Тони, тигр, да, ему нравится это, покрытое сахаром
|
| They got the cameras up; | Они включили камеры; |
| they want to tape a solider
| они хотят заклеить солдата
|
| Cuz I got that tan, you can call it beige &mocha
| Потому что у меня есть этот загар, вы можете назвать его бежевым и мокко
|
| Talking in code, is sort of like playing poker
| Говорить кодом — это как играть в покер.
|
| Bring the pepsi in the oven, that’s the baking soda
| Принесите пепси в духовку, это пищевая сода
|
| What up tiny bum, we were all the sorta
| Что за крошечная задница, мы все были вроде
|
| Feds gave em 25, damn a quarter mortar
| Федералы дали им 25, черт возьми, четверть миномета
|
| But we from the same hood where they slaughtered porter
| Но мы из того же квартала, где зарезали носильщика
|
| You a passer, me I got a scorers aura
| Ты прохожий, я получил ауру бомбардира
|
| Owe me money, your wife, son, daughters oughta
| Должен мне деньги, твоя жена, сын, дочери должны
|
| Leave the country, I’m thinking like bora, bora
| Уезжай из страны, я думаю как бора, бора
|
| Run around with these silly secrets
| Бегайте с этими глупыми секретами
|
| Trying to keep it real, me I’m gon really keep it
| Пытаясь сохранить это в реальности, я действительно сохраню это.
|
| You should really peep it, mack milly skeeted
| Вы должны действительно заглянуть, Мак Милли Скитед
|
| In your face, any case, I’m gon really beat it
| В любом случае, в твоем лице, я действительно побью его.
|
| We aint never gamble, we ain’t never bet
| Мы никогда не играем, мы никогда не делаем ставки
|
| Where I know you from scrams, we aint never met | Где я знаю тебя по схваткам, мы никогда не встречались |