| I done stopped and styled hummers, rock for wild summers
| Я остановился и стилизовал хаммеры, рок для дикого лета
|
| The nerve in me, these courtesy of Crocodile Hunter (that's right)
| Нервы во мне, это любезно предоставлено Охотником на крокодилов (верно)
|
| That mean the croke-adile, see ya’ll niggaz chokin’now
| Это означает, что croke-adile, см. Я буду ниггеры chokin'now
|
| Know my style, you know I style, get money poster-child
| Знай мой стиль, ты знаешь мой стиль, получай деньги с плаката
|
| Crip, piece, I swear you should come over child
| Крип, кусок, клянусь, ты должен прийти за ребенком
|
| Garage, Benz, Lambourgini, Rover fouls
| Гараж, Бенц, Ламбурджини, Ровер фолит
|
| Red, blue, green like the average frog
| Красный, синий, зеленый, как средняя лягушка
|
| Don’t be mad at dog, Ferrari out the catalogue
| Не злись на собаку, Феррари из каталога
|
| Bracelet switched to Bangles, medallions shit just dangle
| Браслет перешел на браслеты, дерьмо медальонов просто болтается
|
| Chain twist and tangle, you’ll get ripped and mangled
| Цепь скручивается и запутывается, вы будете разорваны и искалечены
|
| Hit from angels, I told you we equipped with angles
| Удар от ангелов, я сказал вам, что мы оснащены углами
|
| Can’t find you, your girl tape her wrists and ankles
| Не могу найти тебя, твоя девушка заклеивает запястья и лодыжки
|
| Show her the click clicker, better yet six figures
| Покажи ей кликер, а еще лучше шестизначный
|
| Ask her where that nigga bitch, he a bitch nigga
| Спроси ее, где эта сука-ниггер, он сука-ниггер
|
| The big picture, get figures, my kicks glitter
| Общая картина, получайте цифры, мои удары блестят
|
| Get with her, in the basement longer than Big Tigger
| Пойди с ней, в подвале дольше, чем Большой Тигра
|
| Triple up, trey eight, four nickel tucked
| Втройне, тройка восемь, четыре никеля заправлены
|
| Get some weight on your ass, give them nickels up This is for my fly ice niggaz
| Набери немного веса на свою задницу, дай им пять центов. Это для моих летающих ледяных ниггеров.
|
| Kilo breast, Chicken wing, fried rice niggaz
| Кило груди, куриное крылышко, жареный рис ниггеры
|
| Quadruple up, triple five on me you stupid fuck
| Вчетверо больше, втрое больше пяти на мне, ты, тупой ублюдок
|
| Take your ass up the block doggy the stoop is us This is for my Benjamin bitches
| Возьми свою задницу на блок-собаку, сутулость - это мы, это для моих сучек Бенджамина.
|
| You don’t need 'em, get money credit scam bitches
| Они вам не нужны, получайте деньги, кредитные мошенники, суки
|
| Ayo your clique is soft, my wrist is frost
| Айо, твоя клика мягкая, мое запястье - мороз
|
| I just pick a Porsche, guns we strap 'em on, then we lick 'em off (pap pap pap
| Я просто выбираю «Порше», пистолеты, на которые мы их надеваем, а потом слизываем (пап-пап-пап
|
| pap)
| папа)
|
| Got a sickenin’loft, you know how much the kitchen cost
| Получил отвратительный чердак, вы знаете, сколько стоит кухня
|
| Your bitch and boss, get 'em crossed, best bet don’t piss me off
| Твоя сука и босс, скрести их, лучше не зли меня
|
| Listen horse a lot of niggaz I did endorse
| Слушай, лошадь, много ниггеры, которых я поддержал
|
| Or course makes me nauseous when they call the force
| Или, конечно, меня тошнит, когда они вызывают силу
|
| Only force I call is the Holocaust
| Единственная сила, которую я призываю, это Холокост
|
| Holla scholar, bodies drop when the dollars tossed (35 hundred)
| Холла ученый, тела падают, когда подбрасывают доллары (35 сотен)
|
| Hot stove, jelly jar, baking soda
| Горячая плита, банка с желе, пищевая сода
|
| Hot water, mask, gloves, can’t take the odor
| Горячая вода, маска, перчатки, не переносит запах
|
| But I make the quota, hate cats that faking older
| Но я делаю квоту, ненавижу кошек, которые притворяются старше
|
| Remember back in the days, man them days is over
| Помните, в те дни, люди, эти дни закончились
|
| Know it might seem I’m sellin’ya’ll a pipe dream
| Знай, может показаться, что я продаю несбыточную мечту
|
| Wolf tickets, nope been a legend since nineteen
| Билеты волка, нет, это легенда с девятнадцати лет
|
| And that was in the late 1990's
| И это было в конце 1990-х
|
| You late, homeboy I kept them 19's shiny
| Ты опоздал, хозяин, я держал их 19 блестящими
|
| Killa, easy
| Килла, легко
|
| I came a long way from getting hanged by a white jury
| Я прошел долгий путь от повешения белыми присяжными
|
| Look at my neck, all you see hang white jewelry
| Посмотри на мою шею, все, что ты видишь, висит на белых украшениях.
|
| I triple the chain, triple the wrist
| Я утрою цепь, утрою запястье
|
| Dice game the same night I through triples and split
| Игра в кости в ту же ночь, я через тройки и сплит
|
| I get menage et tua, the triple the chicks
| Я получаю menage et tua, тройку цыплят
|
| Got 'em on a triple beam takin’trips with the bricks
| Получил их на тройной балке, путешествуя с кирпичами
|
| My clique, the weight watchers, we wait for niggaz with watches
| Моя клика, следящие за весом, мы ждем ниггеры с часами
|
| Or watch niggaz with weight with cake in they wallet
| Или смотреть ниггеры с весом с тортом в кошельке
|
| Raping they pockets and taking they projects
| Насилуют карманы и берут проекты
|
| If you flip like T-Mobile I could make you a sidekick
| Если ты переворачиваешься, как T-Mobile, я могу сделать тебя помощником
|
| Shit you see a profit one day off of my flip
| Дерьмо, ты видишь прибыль на один день с моего флипа
|
| You gotta go triple to say that it’s my shit
| Вы должны пойти втройне, чтобы сказать, что это мое дерьмо
|
| But for now get ya hustle up How you talk about triple when you still trying to double up This the bubble music, hoes with the bubble buck
| Но пока поторопитесь Как вы говорите о тройном, когда вы все еще пытаетесь удвоить Это музыка пузыря, мотыги с пузырьковым долларом
|
| Bubble coke, and they bubble coke to cop that bubble truck | Пузырьковый кокс, и они пузырчат кокаин, чтобы справиться с этим пузырьковым грузовиком |