| Some girls say that I’m the cutest, others say I’m the rudest
| Одни девушки говорят, что я самый милый, другие говорят, что я самый грубый
|
| Meditate like a Buddhist expose em like a nudist
| Медитируй, как буддист, разоблачай их, как нудист
|
| I’m Jesus, they Judas, my diamonds: the bluest
| Я Иисус, они Иуда, мои бриллианты: самые синие
|
| Got the answers, they clueless, Ashanti-foolish
| Получил ответы, они невежественны, ашанти-глупы.
|
| I’m with a stewardess, mami say a «flight attendant»
| Я со стюардессой, мама говорит "бортпроводник"
|
| Called her a «stupid bitch». | Назвал ее «глупой стервой». |
| Sorry? | Извини? |
| Nah, I might have meant it
| Нет, я, возможно, имел в виду это
|
| See I’m type: demented. | Смотрите, я тип: сумасшедший. |
| 4 mil? | 4 мил? |
| I might have spent it
| Я мог бы потратить его
|
| But I got It back right back, yeah yeah my life is splendid
| Но я вернул это обратно, да, да, моя жизнь великолепна
|
| Me and mommy drinking, drinking to the point she hurls
| Я и мама пьют, пьют до такой степени, что она швыряет
|
| I’m bout to swirl the whirl-whirl, want to join me girl?
| Я собираюсь закрутить водоворот, хочешь присоединиться ко мне, девочка?
|
| The clothes: from Italy, the coat: from Sicily
| Одежда: из Италии, пальто: из Сицилии.
|
| I’m talking literally, (c'mon now stop kidding me)
| Я говорю буквально (да ладно, перестань шутить надо мной)
|
| I don’t kid at all, I get it all, get rid of it all
| Я совсем не шучу, я все понимаю, избавляюсь от всего
|
| Come and stay with me, oh, where I live? | Приди и останься со мной, о, где я живу? |
| The mall
| Торговый центр
|
| Banker banker, dealership, and the rim shop
| Банкир банкир, дилерский центр и магазин обода
|
| You know who him, slim, before MIMS I been hot
| Ты знаешь, кто он, стройный, до MIMS я был горячим
|
| Baby come and play and lay and
| Детка, иди и играй, и ложись, и
|
| Stay with me, girlfriend I’ll change your life
| Останься со мной, подруга, я изменю твою жизнь
|
| Spend the night with me, we’ll talk and
| Проведи ночь со мной, мы поговорим и
|
| Chill and watch TV she said (sure you’re right)
| Расслабься и смотри телевизор, сказала она (конечно, ты прав)
|
| Miami, listening to Brisco, I get it cooking like Crisco
| Майами, слушая Бриско, я готовлю, как Криско
|
| From Chi town back to Frisco, my diamonds like the disco
| Из города Чи обратно во Фриско мои бриллианты любят дискотеку
|
| Mami what the hell you like, you know what the hell I like
| Мами, какого черта тебе нравится, ты знаешь, что, черт возьми, мне нравится
|
| A hood bitch, stretch marks, beaty beat, cellulite
| Сука с капюшоном, растяжки, ритм, целлюлит
|
| Baby we need each other, don’t want to meet your mother
| Детка, мы нужны друг другу, не хотим встречаться с твоей мамой
|
| My mouth is like the sewer, yeah yeah I keep it gutter
| Мой рот похож на канализацию, да, да, я держу его в желобе
|
| I sell hot peas and butter, don’t want to see you suffer
| Я продаю горячий горошек и масло, не хочу видеть, как ты страдаешь
|
| A nigga like me, won’t meet another, you clogged up, I’ll be your plumber
| Такой ниггер, как я, другого не встретит, ты засорился, я буду твоим сантехником
|
| Sorta like Drano… you know how the game goes
| Вроде как Драно… ты знаешь, как идет игра
|
| Different color cars, my garage a rainbow
| Машины разного цвета, мой гараж - радуга
|
| I’m a leprechaun, but I sell Meth-a-don
| Я лепрекон, но продаю метадон
|
| Mari-juan, hero-on, ten year run, marathon
| Мари-жуан, герой-он, десятилетний забег, марафон
|
| My hood like Lebanon, but that’s its Benneton
| Мой капюшон как Ливан, но это Беннетон
|
| You up in something fly, I got my weapon on
| Ты во что-то летишь, у меня есть оружие
|
| We get our chefin on, chefin on everyday
| Мы получаем наш шеф-повар, шеф-повар каждый день
|
| I got the cookie-cutter, mami the pepper spray
| У меня есть формочка для печенья, мами перцовый баллончик
|
| Lets get this guacamole, you feeling hot then hold me
| Давай возьмем гуакамоле, тебе жарко, тогда обними меня.
|
| You had your guard up at first like a soccer goalie
| Сначала ты был настороже, как футбольный вратарь
|
| If I got it you get it, baby I get it you got it
| Если я понял, ты понял, детка, я понял, ты понял
|
| Lets hit the Pacific, terrific, I’m feeling melodic
| Давайте отправимся в Тихий океан, потрясающе, я чувствую себя мелодичным
|
| Cause you looking exotic, now you getting erotic
| Потому что ты выглядишь экзотично, теперь ты становишься эротичным
|
| Like you straight from the tropics, want to shoot it and cock it
| Как будто ты прямо из тропиков, хочешь выстрелить и взвести
|
| Not the Glamour, baby girl, I’m talking something else
| Не Гламур, детка, я говорю о другом
|
| All she do is look and say «Cam, you something else»
| Все, что она делает, это смотрит и говорит: «Кэм, ты что-то еще»
|
| Listen love I ain’t the one to get lovey-dovey
| Слушай, любовь, я не тот, кто любит любовь
|
| But you looking good you ever need a hubby love me
| Но ты хорошо выглядишь, тебе когда-нибудь понадобится муженек, люби меня.
|
| You got to love me shots of bubbly
| Ты должен полюбить меня, порции шампанского
|
| Get your mouth wet, you the outlet, got to plug me | Намочи свой рот, ты выход, должен подключить меня |