| First Blood died, then Reg Def
| Сначала умер Блад, потом Рег Деф
|
| Then Big L killed, his brother Lee next
| Затем убили Big L, затем его брат Ли.
|
| Weeyes, E stress, V next, late 90's Lynch Mob, Lou Simms, Squeeze Texx
| Weeyes, E stress, V next, Lynch Mob конца 90-х, Лу Симмс, Squeeze Texx
|
| C2 died, Pap Lawdy gone (gone)
| C2 умер, Пап Лоуди ушел (ушел)
|
| Lawdy ma nigga I miss him, shot to Lawdy moms
| Lawdy ma nigga, я скучаю по нему, выстрелил в мамы Lawdy
|
| Two 5, Hefele 33rd, he got shot in Mt Vernon, it’s a dirty world
| Два 5, Хефеле 33-й, его застрелили в Маунт-Вернон, это грязный мир
|
| Then grandpa Jerry, his son Theodore
| Затем дедушка Джерри, его сын Теодор
|
| Ma neighbour, Frieda, Warnell too, Jesus Lord
| Моя соседка, Фрида, Уорнелл тоже, Иисус Господь
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Mamsy, my boys Bert an Jazz, Vernon an DJ, Ake man- first half
| Мамси, мои мальчики Берт Джаз, Вернон диджей, Аке мэн - первая половина
|
| They shot me, word black no dirt nap
| Они застрелили меня, слово «черный, не грязный сон».
|
| I thank God, Henlo, the lam murf texx
| Я благодарю Бога, Хенло, лам мурф текс
|
| It gets me bitter, forget d twitter I stay high and glitter
| Мне становится горько, забудь о твиттере, я остаюсь на высоте и блестю
|
| Cause I miss my niggas
| Потому что я скучаю по своим нигерам
|
| You’re the sweetest thing I know
| Ты самая милая вещь, которую я знаю
|
| But then the rain blows cold
| Но затем дождь дует холодным
|
| There’s no power on this earth
| На этой земле нет силы
|
| To separate us baby!
| Чтобы разлучить нас, детка!
|
| Cause
| Причина
|
| No Cosby show, rocky roads
| Нет шоу Косби, каменистые дороги
|
| So it’s fuck haters, weirdos and cocky hoes
| Так что это ненавистники, чудаки и дерзкие шлюхи
|
| I’m from Lennox Ave, shots fired, stop and roll
| Я из Леннокс-авеню, выстрелы, остановись и катись
|
| Or shoot back and let him catch it like a common cold
| Или стрелять в ответ, и пусть он подхватит его, как простуду
|
| We had common goals, but even mama knows
| У нас были общие цели, но даже мама знает
|
| Our drama goes Obama with the Llama, they dominoes
| Наша драма идет Обама с ламой, они домино
|
| I’m Brett Favre, rather sorta like em
| Я Бретт Фавр, вроде как они
|
| I took my cheeseheads on Jets to see my Vikings
| Я взял свои болваны на самолеты, чтобы увидеть своих викингов
|
| I quarterback em, it’s more than rapping
| Я защитник их, это больше, чем рэп
|
| Few names won’t say, but I oughta slap em
| Немногие имена не скажут, но я должен дать им пощечину
|
| They envious of the ambiance
| Они завидуют атмосфере
|
| Guess it’s strenuous living with your mom and aunt
| Угадайте, как тяжело жить с мамой и тетей
|
| You thirty-something
| Тебе тридцать с чем-то
|
| Yeah, thirty-something
| Да, тридцать с чем-то
|
| No ki’s, pounds, towns on the curb he pumping
| Нет ки, фунтов, городов на обочине, которые он качает
|
| I’m top model, getting model top
| Я топ-модель, получаю топ-модель
|
| I bust a nut like a bottle pop, Mazel Tov | Я разорву орех, как бутылка, Мазел Тов. |