| Killa, Dipset
| Килла, Дипсет
|
| Man I spit that pimp talk, you hang out where the pimps collide
| Чувак, мне плевать на эти разговоры о сутенерах, ты болтаешься там, где сталкиваются сутенеры
|
| It’s a pimp in my ride, no need to pimp the ride
| Это сутенер в моей поездке, не нужно сутенерствовать
|
| This ain’t the pimp camp: pimp limp, pimp stance
| Это не лагерь сутенеров: сутенерская хромота, сутенерская позиция
|
| Pimp-slap a slim tramp, order steak, shrimp scamp
| Сутенер шлепнуть стройного бродягу, заказать стейк, креветок
|
| Ok-k-kay, you g-g-gay
| Хорошо-к-кей, ты г-г-гей
|
| I’ll soufflé ya toupée and bottles be a bouquet
| Я буду суфле, твой парик, а бутылки будут букетом
|
| Right where you stay, or where you stayed
| Прямо там, где вы остановились, или там, где вы остановились
|
| That .45 trey deuce spade sprayed, you stayed
| Эта лопата тройной двойки .45 распылялась, ты остался
|
| Unload the click-clack to ya fit cap
| Выгрузите клик-клак, чтобы подогнать колпачок
|
| Hold the shit back, say goodbye and go commit that
| Сдержи это дерьмо, попрощайся и иди, соверши это
|
| For 9 years in Spain had the time share
| В течение 9 лет в Испании был таймшер
|
| Back to Times Square… I got dimes here
| Вернемся к Таймс-сквер… У меня здесь десять центов.
|
| By the Port Authority, but I got more authority
| Администрацией порта, но у меня больше полномочий
|
| Your girl she ordered Mauri, checks she forge 'em for me
| Твоя девушка, которую она заказала Маури, проверяет, что она подделала их для меня.
|
| Reporters report me how she report to the orgy
| Репортеры сообщают мне, как она сообщает об оргии
|
| But it’s more to the story: her daughter applaud me
| Но это больше история: ее дочь аплодирует мне
|
| We in a zone, our soldiers like to stand by
| Мы в зоне, наши солдаты любят стоять в стороне
|
| Never alone we 'bout to make the drums cry
| Никогда не в одиночку мы собираемся заставить барабаны плакать
|
| Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset
| Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет
|
| We hold our own, don’t think you can move us or push us
| Мы держимся за себя, не думайте, что вы можете нас сдвинуть или подтолкнуть
|
| We step to the side, that’s why I call this family ties
| Мы шагаем в сторону, поэтому я называю это семейными узами
|
| Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset
| Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет
|
| Killa! | Килла! |
| Uhh
| эээ
|
| From the back of the cop-ride
| Со спины полицейского
|
| To black-on-black, black when we cop rides
| К черному на черном, черному, когда мы ездим в полицейском
|
| I will not hide, «hi ma, hot thighs»
| Не скрою, «привет ма, горячие ляжки»
|
| Dick on her nose… now she’s cock-eyed
| Член у нее на носу… теперь она косоглазая
|
| From whippin' the bacon rolls to outside whippin' the bacon Rolls
| От взбивания булочек с беконом до взбивания булочек с беконом снаружи
|
| Sanaa Lathan knows, I’m rakin' but makin' dough
| Сана Латан знает, я загребаю, но зарабатываю тесто
|
| 80 holes in your shirt, there: your own Jamaican clothes
| 80 дырок в твоей рубашке, вот твоя собственная ямайская одежда
|
| I ain’t talkin' the Poconos, I’m talkin' the Aspens, to slopes we go
| Я не говорю о Поконо, я говорю об Аспенах, на склонах мы идем
|
| You get the «okey doke», play me, baby I hope he know
| Ты получишь «окей доке», сыграй со мной, детка, надеюсь, он знает
|
| We break noses, call him baby Pinocchio
| Мы ломаем носы, зовем его малыш Пиноккио
|
| (Fuckin' liar), I hold him with blue mittens
| (Чертов лжец), я держу его в синих рукавицах
|
| 2 pigeons, «what the fuck are you pitchin'?»
| 2 голубя, «что, черт возьми, ты несешь?»
|
| 1 house, 2 kitchens… who's bitchin'?
| 1 дом, 2 кухни… кто ворчит?
|
| I bring the diesel, won’t see the Fu-Schnickens
| Я привожу дизель, не увижу Фу-Шникенов
|
| (And I don’t trust a hoe)
| (И я не доверяю мотыге)
|
| That’s mother to baby-mother
| Это мать ребенка-матери
|
| Motherfucker, you look like a lady-lover
| Ублюдок, ты похож на любовника
|
| I’ll touch slap her, dap her, plus clap her
| Я прикоснусь к ней, шлепну ее, плюс похлопаю ей
|
| Tell her drink, come get drunk, it’s nut cracker
| Скажи ей выпить, давай напьемся, это крекер для орехов
|
| And it’s well known that Rell home
| И хорошо известно, что Рэлл дома
|
| Yup, hit E. T up on the cell phone
| Да, нажмите E.T up на мобильном телефоне.
|
| As your family dies, and my family rise
| Когда твоя семья умирает, а моя семья поднимается
|
| Call the network, Dipset, Family Ties (Killa)
| Звонок в сеть, Дипсет, Семейные узы (Килла)
|
| We in a zone, our soldiers like to stand by
| Мы в зоне, наши солдаты любят стоять в стороне
|
| Never alone we 'bout to make the drums cry
| Никогда не в одиночку мы собираемся заставить барабаны плакать
|
| Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset
| Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет
|
| We hold our own, don’t think you can move us or push us
| Мы держимся за себя, не думайте, что вы можете нас сдвинуть или подтолкнуть
|
| We step to the side, that’s why I call this family ties
| Мы шагаем в сторону, поэтому я называю это семейными узами
|
| Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset
| Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет
|
| They see me in that lavender tank, you’d rather just faint
| Они видят меня в этом аквариуме с лавандой, лучше просто упасть в обморок
|
| I was Fort Laudi, you was Saint Latter-Day Saints
| Я был Форт-Лауди, ты был Святым последних дней
|
| Whips get lathered in paint
| Кнуты намылены краской
|
| Rap with the rappers, scrap with the actors, cap back: abracadabra
| Рэп с рэперами, лом с актерами, кепка козырек: абракадабра
|
| And I’m appalled think that we at all comfortable
| И я с ужасом думаю, что нам вообще комфортно
|
| Me in Mauris, these rappers all Theodore Huxtable
| Я в Маурисе, эти рэперы все Теодор Хакстейбл
|
| They mother’s a lawyer, they father’s a doctor
| У них мать юрист, у них отец врач
|
| Auction coke to the coppers, Glocks in the locker and
| Продайте кокаин с аукциона котлам, Глоки в шкафчике и
|
| Who you supposed to be? | Кем ты должен быть? |
| Get hung from the rosaries
| Повеситься на розариях
|
| Call me «C.O.D.» | Зовите меня «Х.О.Д.» |
| — that’s coke and them Os of D
| — это кокс и их Os of D
|
| Some OD’ed, B off them Os of D
| У некоторых передозировка, B от них Os of D
|
| I ain’t give a fuck as long as they ain’t close to me
| Мне плевать, пока они не рядом со мной
|
| Put ya drugs in the air, give a toast to me
| Подбрось наркотики в воздух, подними тост за меня.
|
| Pump that Dip in ya veins, get dope like me
| Накачайте этот Dip в свои вены, получите наркотик, как я.
|
| Fuck Kerry and Bush, you should vote for me
| К черту Керри и Буша, ты должен проголосовать за меня.
|
| For real, nigga, on the real the last hope is me
| На самом деле, ниггер, на самом деле последняя надежда - это я.
|
| We in a zone, our soldiers like to stand by
| Мы в зоне, наши солдаты любят стоять в стороне
|
| Never alone we 'bout to make the drums cry
| Никогда не в одиночку мы собираемся заставить барабаны плакать
|
| Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset
| Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет
|
| We hold our own, don’t think you can move us or push us
| Мы держимся за себя, не думайте, что вы можете нас сдвинуть или подтолкнуть
|
| We step to the side, that’s why I call this family ties
| Мы шагаем в сторону, поэтому я называю это семейными узами
|
| Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset | Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет, Дипсет |