| Ayo, I never claimed to be hard, tough, no homo, gangsta none of the above
| Айо, я никогда не утверждал, что я жесткий, крутой, не гомосексуалист, гангстер, ничего из вышеперечисленного
|
| Just a kid from 145th and Lennox Ave
| Просто ребенок со 145-й и Леннокс-авеню
|
| Harlem, USA trying to make his way in the world ya heard?
| Гарлем, США, пытающийся пробиться в мире, ты слышал?
|
| Ya know through the trial of tribulations that life brings
| Я знаю, через испытание невзгод, которые приносит жизнь
|
| I lost some friends, incarcerated, some are gone forever
| Я потерял некоторых друзей, попал в тюрьму, некоторые ушли навсегда
|
| Ya know you cant expect everything from everybody
| Я знаю, ты не можешь ожидать всего от всех
|
| So get up get out and get somethin, thats what I did
| Так что вставай, уходи и возьми что-нибудь, вот что я сделал
|
| Before I had the hammer cocked
| Прежде чем я взвел курок
|
| A Santana rock
| Скала Сантана
|
| Little Gerv, Grandpa Jerry, Grandma Doc (thats my fam)
| Маленький Герв, дедушка Джерри, бабушка Док (это моя семья)
|
| Uncle Carl, Uncle Ted, Uncle Steve, Uncle Bill,
| Дядя Карл, дядя Тед, дядя Стив, дядя Билл,
|
| Cousin Steve, Cousin Bill up on the hill now
| Кузен Стив, кузен Билл сейчас на холме
|
| My Aunt Normy, I don’t speak to my Aunt Deita
| Моя тетя Норми, я не разговариваю с моей тетей Дейтой
|
| Or my Cousin Bashiba, love my Mother Fredricka
| Или моя кузина Башиба, люби мою мать Фредрику
|
| Neighbour Freida, daughter Raven and Nika
| Соседка Фрейда, дочь Рэйвен и Ника
|
| Down another doorbell was that nigga Warden Nell
| В другом дверном звонке был этот ниггер Уорден Нелл
|
| He gave birth to the best emcee you never heard
| Он родил лучшего ведущего, которого вы никогда не слышали
|
| Lever after lever and was clever with whatever word
| Рычаг за рычагом и был умен с любым словом
|
| Derek Armstead, Bloodshed from C.O.C
| Дерек Армстед, Кровопролитие из C.O.C.
|
| He did damage, road managed my G.O.D
| Он нанес ущерб, дорога обошлась моему БОГ
|
| Aka Duke Da God, he was stupid hard
| Ака Герцог Да Боже, он был глупым
|
| 16, the bitch dream had stupid cars
| 16, у этой сучки были дурацкие машины
|
| Cut the '68, hooptie '75
| Сократите 68-й год, обруч 75-го года.
|
| Still drives some bullshit, I don’t know why
| Все еще водит какую-то ерунду, я не знаю, почему
|
| I loved the nigga though, for him put cris in the air
| Я любил этого ниггера, потому что он поднял Криса в воздух
|
| First one that diss him in here, I swear I’ll risk my career
| Первый, кто оскорбит его здесь, клянусь, я рискну своей карьерой
|
| Thats a fact they ain’t talking no rap shit
| Это факт, что они не говорят никакого рэп-дерьма
|
| I’m talking that mack clip, niggas will backflip, act sick
| Я говорю об этом клипе, ниггеры будут сальто назад, вести себя больно
|
| My dude study the sabbath
| Мой чувак изучает субботу
|
| No beef, veggie nigga, maybe some catfish
| Нет говядины, вегетарианский ниггер, может быть, немного сома
|
| He could have my house, he could keep my mauries
| Он мог бы получить мой дом, он мог бы оставить мои мори
|
| He could drive my cars, this a eastside story
| Он мог водить мои машины, это восточная история
|
| (Thats why my dudes love me I let them do them.
| (Вот почему мои парни любят меня, я позволяю им это делать.
|
| You either gonna be rich or famous fuckin wit me, probably both.
| Ты будешь либо богатым, либо знаменитым, черт возьми, со мной, возможно, и тем, и другим.
|
| If you happen to brush shoulders wit me by accident,
| Если ты случайно соприкоснешься со мной плечом,
|
| play lotto, nine out of ten times you gonna win nigga.)
| играй в лото, в девяти из десяти раз ты выиграешь, ниггер.)
|
| To play the game, sure to win
| Чтобы играть в игру, обязательно выиграйте
|
| I sacrificed, I rolled the dice
| Я пожертвовал, я бросил кости
|
| I love the hood, I love my life
| Я люблю капюшон, я люблю свою жизнь
|
| See a boss I prepared to be
| Увидеть босса, которым я готов быть
|
| When I walk away from a confrontation I ain’t scared of you I’m scared of me
| Когда я ухожу от конфронтации, я не боюсь тебя, я боюсь себя
|
| I got a gun, you don’t so it flares you’ll see
| У меня есть пистолет, у тебя нет, так что ты увидишь
|
| After that a 5,000 volt chair for me
| После этого стул на 5000 вольт для меня.
|
| So I move carefully, niggas don’t care for me
| Так что я двигаюсь осторожно, нигерам наплевать на меня.
|
| Who care I don’t, you share I wont
| Кого волнует, что мне все равно, вы делитесь, я не буду
|
| Calm down (uhuh) breathe again
| Успокойся (угу) снова дыши
|
| I don’t do extortion unless I wanna recieve an end
| Я не занимаюсь вымогательством, если не хочу получить конец
|
| Talk to my money, first time I heard her speak (what she say)
| Поговори с моими деньгами, я впервые услышал, как она говорит (что она говорит)
|
| Thats word to me, told me I deserve to eat (what happened)
| Это слово для меня, сказал мне, что я заслуживаю есть (что случилось)
|
| Moved to a killa ave, right from a murder street (what you did)
| Переехал на Килла-авеню, прямо с улицы убийств (что ты сделал)
|
| Rocked adida forms even though they hurt my feet (thats fucked up)
| Качал формы adida, хотя они причиняли боль моим ногам (это пиздец)
|
| I don’t look in the sky, never mind stars
| Я не смотрю в небо, не говоря уже о звездах
|
| You also find stars, right behind bars
| Вы также найдете звезды, прямо за решеткой
|
| Snazz, Black, Do' on house arrest
| Snazz, Black, Do под домашним арестом
|
| Zeke, shiek, wont even throw out the rest
| Зик, шиек, остальное даже не выбросишь
|
| They wanted my ass right alongside zeke
| Они хотели, чтобы моя задница была рядом с Зиком
|
| Turn myself in, nope play hide and go seek
| Сдаться, не играть в прятки
|
| I’m gone, put the clip in the chrome
| Я ушел, поставь обойму в хром
|
| Yeah I’m just like a fly, see the shit that I’m on
| Да, я просто как муха, посмотри, в каком дерьме я нахожусь.
|
| And, hour after hour I would chill at the afterhours
| И час за часом я прохлаждался бы в нерабочее время
|
| Where they flash the power, no bath or shower
| Где они мигают властью, ни ванны, ни душа
|
| In that same spot, realize math is power
| В том же месте осознайте, что математика — это сила
|
| So I pointed the mansion, that is ours | Так что я указал особняк, это наш |