| The present’s great, the future’s bright
| Настоящее прекрасно, будущее светло
|
| One thing you can’t take away is my past though
| Одна вещь, которую вы не можете отнять, это мое прошлое, хотя
|
| A lot of y’all be a dollar short and a day late
| У многих из вас не хватает доллара и вы опаздываете на день
|
| That’s why I beat y’all to the punch
| Вот почему я побил вас всех до отказа
|
| I was 14, just startin' a dream
| Мне было 14, я только начал мечтать
|
| All grandma wanted was a washing machine
| Все, что хотела бабушка, это стиральная машина
|
| Couldn’t afford it, left me with a heart full of steam
| Не мог себе этого позволить, оставил меня с сердцем, полным пара
|
| Felt like coffee, let me borrow some cream
| Почувствовал, как кофе, позвольте мне одолжить немного сливок
|
| Hustlers said «You can’t be part of the team», why?
| Hustlers сказал: «Ты не можешь быть частью команды», почему?
|
| «You a ball player, one day you gon' make it out»
| «Ты игрок в мяч, однажды ты выберешься»
|
| Yeah I hear all that, but I ain’t tryna wait it out
| Да, я все это слышу, но я не пытаюсь ждать
|
| You givin' me the work or what, what the debate about?
| Ты даешь мне работу или что, о чем дебаты?
|
| They said no, so my options I had to weigh it out
| Они сказали нет, так что мои варианты мне пришлось взвесить
|
| Fuck the daily news, I’ma found me a paper route
| К черту ежедневные новости, я нашел себе бумажный маршрут
|
| Got with the stick up kids, them niggas drove a Pontiac
| Получил палку детей, эти ниггеры водили Понтиак
|
| Never met Martin, but could tell you where the Tommy at
| Никогда не встречался с Мартином, но мог бы сказать вам, где находится Томми.
|
| Pass me the pump, that’s no relation to Johnny, Jack
| Передай мне насос, это не имеет отношения к Джонни, Джек
|
| Gripped it like I’m gettin' in and out that laundromat mat
| Схватил его, как будто я вхожу и выхожу из этого коврика для прачечной
|
| Apologize to the couple I had to victimize
| Приношу извинения паре, которую мне пришлось оскорбить
|
| Week later, told nanna, «Look, I got a big surprise»
| Неделю спустя сказала бабушке: «Смотрите, у меня большой сюрприз».
|
| She was happy, but listen she ain’t no dumb dumb
| Она была счастлива, но послушай, она не тупица
|
| Where the money for this washer and dryer come from?
| Откуда деньги на эту стиральную машину и сушилку?
|
| Won it playin' basketball, man, a lump sum
| Выиграл, играя в баскетбол, чувак, единовременно
|
| Gave her a kiss and a hug, that’s where I come from
| Поцеловал и обнял ее, вот откуда я родом
|
| Why it feel like I’m losin' weight?
| Почему мне кажется, что я теряю вес?
|
| Why I ain’t got no money if I’m movin' weight?
| Почему у меня нет денег, если я набираю вес?
|
| My life’s based upon what I’ma do today
| Моя жизнь основана на том, что я буду делать сегодня
|
| Cop a crib, new estate
| Полицейская кроватка, новое поместье
|
| Yeah, that’s what I used to say
| Да, это то, что я говорил
|
| You can’t get paid on an earth this big, you worthless kid
| Тебе не заплатят на такой большой земле, бесполезный ребенок
|
| You know the rest, that’s life, nigga (life, nigga)
| Остальное ты знаешь, это жизнь, ниггер (жизнь, ниггер)
|
| That’s life, nigga (life, nigga)
| Это жизнь, ниггер (жизнь, ниггер)
|
| Yeah, huh
| Да, да
|
| I had to get off the mob beat
| Я должен был уйти от толпы
|
| I gave 'em up, but shit, it could be my streets
| Я отказался от них, но, черт возьми, это могут быть мои улицы
|
| Be on boulevards, avenues, side streets
| Бульвары, проспекты, переулки
|
| Where you get wet and on top is a dry sheet
| Где промокнешь, а сверху сухая простыня
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Big L, he put me on his album
| Большой L, он поместил меня в свой альбом
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Bloodshed, y’all niggas knew the outcome
| Кровопролитие, вы, ниггеры, знали исход
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Reg White, my nigga was a falcon
| Рег Уайт, мой ниггер был соколом
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Hud 6, I’m still lookin' up like «how come?»
| Hud 6, я все еще смотрю на «как так?»
|
| Can’t forget Fat Mack and Sean Q
| Не могу забыть Fat Mack и Sean Q
|
| Right now I’d like to take a second, thank Don Pooh
| Прямо сейчас я хотел бы занять секунду, спасибо Дон Пух
|
| He gave me money to write for Young Gavin
| Он дал мне деньги, чтобы я написал для Янга Гэвина.
|
| I ain’t have a deal, I was full time trappin'
| У меня нет сделки, я был в ловушке полный рабочий день
|
| I mean, no credentials… | Я имею в виду, никаких учетных данных… |