| Yo, I hate my boss, dude think he know it all
| Эй, я ненавижу своего босса, чувак думает, что он все знает
|
| And I know I know it all but I follow protocol
| И я знаю, что знаю все это, но я следую протоколу
|
| Hope to sit in the casket, got me sittin' traffic, it’s 7 am
| Надеюсь сесть в гроб, заставил меня сидеть в пробках, сейчас 7 утра.
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| And I woke up late, didn’t even have a shower
| И я проснулся поздно, даже не принял душ
|
| Lunch break? | Перерыв на обед? |
| Give me a break, a damn half an hour
| Дай мне перерыв, проклятые полчаса
|
| All this bullshit for 12 bucks an hour
| Все это дерьмо за 12 баксов в час
|
| Plug me to Chuck D, wanna Fight The Powers
| Подключи меня к Чаку Ди, хочу бороться с силами
|
| Instead I light the sour before I go in the office
| Вместо этого я зажигаю кислый, прежде чем идти в офис
|
| Being here 8 hours sure’ll get you nauseous
| Быть здесь 8 часов точно вызовет у вас тошноту
|
| Lady across from me, tellin' me her problems
| Леди напротив меня, рассказывает мне о своих проблемах
|
| I’m look at her like yo, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Я смотрю на нее как на лет, да, да, да, да, да
|
| How the fuck I’m gonna solve 'em? | Как, черт возьми, я их решу? |
| you know our ethnicity
| ты знаешь нашу национальность
|
| Car note, rent, don’t forget electricity
| Записка на машину, аренда, не забудьте электричество
|
| Internet, cable, and the phone all connected
| Интернет, кабельное и телефон все подключено
|
| Food, gas, tolls oh, now it’s gettin' hectic
| Еда, газ, пошлины, о, теперь становится беспокойно
|
| Brand new clothes? | Совершенно новая одежда? |
| Now you’d rather see me naked
| Теперь ты предпочитаешь видеть меня голой
|
| Yo check it, I got my check, now I’m feel disrespected
| Эй, проверьте это, я получил свой чек, теперь я чувствую неуважение
|
| Why am I workin' here? | Почему я работаю здесь? |
| It ain’t workin' here
| Здесь не работает
|
| It ain’t worth it here, never gonna persevere
| Это того не стоит, никогда не буду упорствовать
|
| Ain’t no money for new shoes or purses here
| Здесь нет денег на новую обувь или кошельки
|
| Should’ve done my first career, huh, nursin', yeah
| Должен был сделать свою первую карьеру, да, нянька, да
|
| Now I’m sittin' here thinkin' 'bout the work I put in
| Теперь я сижу здесь и думаю о работе, которую я проделал
|
| This from the everyday workin' woman
| Это из повседневной рабочей женщины
|
| I put on my pants, put on my shoes
| Я надел штаны, надел туфли
|
| I pray to God, paid all my dues
| Я молюсь Богу, заплатил все свои взносы
|
| I’m tryin' to win, seems like I was born to lose
| Я пытаюсь победить, кажется, я родился, чтобы проигрывать
|
| All I can say, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Все, что я могу сказать, да, да, да, да, да
|
| I say let me through, but they don’t let me through
| Я говорю пропусти меня, но меня не пропускают
|
| You wanna quit? | Ты хочешь бросить? |
| Goddamn I’m ready to
| Черт, я готов
|
| Lifestyle I’m livin', ain’t steady, boo
| Образ жизни, которым я живу, нестабилен, бу
|
| All I can say, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Все, что я могу сказать, да, да, да, да, да
|
| Ayo, I’m lookin' for a job, ain’t nobody hirin'
| Айо, я ищу работу, никто не нанимает
|
| Then I ask the boss, «When y’all doin' firin'?»
| Тогда я спрашиваю босса: «Когда ты будешь стрелять?»
|
| You know I’m admirin' nice job, family man
| Вы знаете, я восхищаюсь хорошей работой, семейным человеком
|
| Car and lookin' in his walk as a tyrant
| Автомобиль и взгляд в его прогулке как тиран
|
| Shoulda been a fireman, learn to do wirin'
| Должен был быть пожарным, научиться делать проводку
|
| Then you get retirement, I blame my environment
| Потом ты выходишь на пенсию, я виню свое окружение
|
| I’m on a interview, for delivery
| Я на собеседовании, для доставки
|
| Locked up, felonies? | Заперты, уголовные преступления? |
| Now the dude quizzin' me
| Теперь чувак допрашивает меня
|
| Workin' on my future, why you need to know my history?
| Работаю над своим будущим, зачем тебе знать мою историю?
|
| All he did was Google me, no big mystery
| Все, что он сделал, это погуглил меня, никакой большой тайны
|
| He ain’t diggin' me, politely he was dissin' me
| Он не копал меня, он вежливо меня диссинил
|
| «No we’re not hirin', but thanks for the visit please»
| «Нет, мы не нанимаем, но спасибо за визит, пожалуйста»
|
| He ain’t want me, my grandmother warned me
| Он не хочет меня, моя бабушка предупредила меня
|
| Them goddamn felonies will haunt me, taunt me
| Эти проклятые преступления будут преследовать меня, насмехаться надо мной.
|
| No second chance, back to the same block
| Нет второго шанса, вернуться к тому же блоку
|
| Go home, my baby mom done changed locks
| Иди домой, моя мама поменяла замки
|
| This a game, ma? | Это игра, ма? |
| Okay the game’s over
| Ладно игра окончена
|
| Then she opened the door with the chain on
| Затем она открыла дверь с цепочкой на
|
| Said she been reachin' out for several days
| Сказала, что она протягивала руку в течение нескольких дней
|
| I ain’t helpin' out, we need to go our separate ways
| Я не помогаю, нам нужно идти разными путями
|
| I was just amazed, wanna go another route?
| Я был просто поражен, хочешь пойти другим путем?
|
| Let me get my clothes, said she took them to my mother’s house
| Позвольте мне получить мою одежду, сказала, что отвезла их в дом моей матери
|
| She was pissed off, yeah P O 'ed
| Она была в бешенстве, да P O 'ed
|
| And said, «Go 'head and wyle out, I’ll call your P O»
| И сказал: «Иди и иди, я позвоню твоему P O»
|
| I put on my pants, put on my shoes
| Я надел штаны, надел туфли
|
| I pray to God, paid all my dues
| Я молюсь Богу, заплатил все свои взносы
|
| I’m tryin' to win, seem like I was born to lose
| Я пытаюсь победить, кажется, я родился, чтобы проигрывать
|
| All I can say, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Все, что я могу сказать, да, да, да, да, да
|
| I say let me through, but they don’t let me through
| Я говорю пропусти меня, но меня не пропускают
|
| You wanna quit? | Ты хочешь бросить? |
| Goddamn I’m ready to
| Черт, я готов
|
| Lifestyle I’m livin', ain’t steady, boo
| Образ жизни, которым я живу, нестабилен, бу
|
| All I can say, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah | Все, что я могу сказать, да, да, да, да, да |