| Dipset man
| Дипсет человек
|
| Aye yo you know I’ve been all over the motherfucking world man
| Да, ты знаешь, я был во всем гребаном мире, чувак.
|
| But ain’t no place like Harlem man
| Но нет такого места, как гарлемский человек
|
| (Let) me break it down man
| (Позвольте) мне сломать это, чувак
|
| We tie dynamite to the rhino type. | Мы привязываем динамит к типу носорога. |
| Whine you might find yo sight
| Скулить, ты можешь найти свое зрение
|
| Sell the information for a dime a white, that China China
| Продать информацию за копейки белый, что Китай Китай
|
| I’m behind the diner, selling marijuana to a minor minor
| Я за закусочной, продаю марихуану несовершеннолетнему
|
| Elder fella, lookin for that shine, Ill shine ya My mind designa, you a dime, I dine ya Madonna momma, body bottle, your fine, I’m finer
| Старший парень, ищи этот блеск, Я буду сиять, мой разум, дизайн, ты копейка, я обедаю, твоя Мадонна, мама, бутылка для тела, ты в порядке, я лучше
|
| Time to climb her, climb behind vagina
| Время забраться на нее, залезть за вагину
|
| Then I hime and grind her, 'til her mom remind her
| Затем я придумываю и измельчаю ее, пока ее мама не напомнит ей
|
| Diamonds blind her, visions gone, kiss her palm
| Бриллианты ослепили ее, видения исчезли, поцелуй ее ладонь
|
| Turn her on, lift her arm, notice that her wrists is wrong
| Включите ее, поднимите руку, обратите внимание, что ее запястья неправильные
|
| Gotta get it right ma, we gon get along
| Должен понять это правильно, мы поладим
|
| Said how don’t trip, but yo the trick is wrong
| Сказал, как не спотыкаться, но твой трюк неправильный
|
| First visit warn, day job tick a tron
| Предупреждение о первом посещении, дневная работа отметьте трон
|
| Night time, missed the mom, bootleg cris and don
| Ночное время, скучал по маме, контрафактному Крису и Дону.
|
| Brother Chris and Don, and they sister calm
| Брат Крис и Дон, и они сестры спокойные
|
| They sell yay, you’ll say yay, this shits the bomb
| Они продают ура, ты скажешь ура, это бомба
|
| Ima hit my man, tellem you my bigga pawn
| Има ударил моего человека, скажи, что ты моя большая пешка
|
| The rest, so yes, you’ll be blessed to hit the intercom
| Остальное, так что да, вы будете благословлены, чтобы нажать на домофон
|
| You know kisses mom, she gave him wisdom charm
| Знаешь, целует маму, она дала ему чары мудрости
|
| And they father come from a long lista dons
| И они родом из длинного списка донов
|
| And I get it cheaper, I cop bricks like sneakers
| И я получаю это дешевле, я копаю кирпичи, как кроссовки
|
| And if the cops come, I just hit amnesia
| И если придут копы, у меня просто амнезия
|
| But I give you an earful, it’s tearful
| Но я даю вам слух, это слезы
|
| Told my mother I hustle, and she said be careful
| Сказал маме, что суетлюсь, и она сказала, будь осторожна
|
| Why I feel like I’m loosin weight?
| Почему мне кажется, что я теряю вес?
|
| Why I ain’t got no money? | Почему у меня нет денег? |
| If I’m movin weight
| Если я двигаюсь в весе
|
| My lifes based upon, what Imma do this year
| Моя жизнь основана на том, что Имма сделает в этом году
|
| Cop a boat, Hop a layer
| Полицейский лодку, прыгать слой
|
| Now the army suits cute wit my chocolate Airs
| Теперь армия подходит мило с моим шоколадным воздухом
|
| You ain’t gotta stare, go cop a pair
| Вы не должны пялиться, иди скопируй пару
|
| Still the sweet in me, nothing they can do to me
| Все еще сладко во мне, они ничего не могут со мной сделать.
|
| I made sure my mother and girl, is smothered in pearls
| Я убедился, что моя мать и девочка усыпаны жемчугом
|
| When a nigga under the world
| Когда ниггер под миром
|
| Everybody like Cam got the recipe now
| Все, как Кэм, теперь получили рецепт
|
| Not them three girls I got to be Destiny’s Child
| Не эти три девочки, я должен быть Дитя Судьбы
|
| Specially equities, wreckin we smile
| Специально акции, вредительство мы улыбаемся
|
| In the fear tech the tech and use the tech that we wile
| В страхе технология технология и использование технологии, которую мы делаем
|
| The tech with the septa, Receptive affiles
| Техник с перегородками, Рецептивные аффилы
|
| Hectic, heckle a koch, Helicopters on the set of my sales
| Беспорядок, перебей кох, Вертолеты на съемках моих продаж
|
| Nah, I ain’t gon be imbedded in jail
| Нет, меня не посадят в тюрьму
|
| Talking to a cellmate in a bed in a jail, dog
| Разговор с сокамерником в постели в тюрьме, собака
|
| I broke bread with the wheel, fled from some seals
| Я хлеб колесом преломил, от одних тюленей убежал
|
| And the house, I was the head of the hills, shit
| И дом, я был во главе холмов, дерьмо
|
| You get a dumb ho, and get dumb happy
| Вы получаете тупую шлюху и становитесь тупой счастливой
|
| Go to the gun show, get gun happy
| Сходите на оружейную выставку, порадуйтесь оружию
|
| Stuck, killed, mugged, milt
| Застрял, убит, ограблен, милт
|
| Tone flint sticks, bo, Chubs milk
| Тон кремневые палочки, бо, пухлые молочные
|
| Poochi, baba, butta got the hardest shells
| Пучи, баба, бутта получили самые твердые снаряды
|
| We the Midwest gun cartel, nigga
| Мы оружейный картель Среднего Запада, ниггер
|
| Ya, well just clap up ya brains, snatch up ya chains
| Я, ну, просто хлопай в ладоши, хватай цепи
|
| See dog? | Видишь собаку? |
| Rap is my aim
| Рэп - моя цель
|
| But I’m a hust-ul-a, in my heart, trapped is the game
| Но я хуст-уль-а, в моем сердце в ловушке игра
|
| A test of my frame, tapped to my brain, affects that remains
| Тест моей рамы, подключенный к моему мозгу, влияет на то, что осталось
|
| It wasn’t rap, it was crack that got the racks on the Range
| Это был не рэп, это был крэк, который получил стойки на Range
|
| Look dog, don’t be askin for dames, see
| Смотри, собака, не проси дам, см.
|
| Playboy, I don’t own that man
| Playboy, я не владею этим человеком
|
| In any way homeboy, you a grown ass man, shit
| В любом случае, домашний мальчик, ты взрослый человек, дерьмо
|
| And when I rap it ain’t no punchlines
| И когда я читаю рэп, это не изюминки
|
| I be on the highway dirty, crunch time
| Я нахожусь на грязном шоссе, время хруста
|
| N o timeouts homeboy, just one time
| Никаких тайм-аутов, хомяк, только один раз
|
| If they find that stashbox, just one time…
| Если они найдут этот тайник, хотя бы один раз...
|
| Shit, they’ll put the dogs in the trunk
| Бля, собак в багажник посадят
|
| Side of the road, holding you up, cold as a fuck
| Сторона дороги, держащая тебя, чертовски холодная
|
| They want that button, Lunge it and push it Soon as they lunge it and push it, I run in the bushes
| Им нужна эта кнопка, нажми и нажми, как только они нажмут и нажмут, я убегу в кусты
|
| That’s how I play mine, jump over the grapevine
| Вот как я играю, перепрыгивая через виноградную лозу
|
| Take my chances, one on one with the k9
| Рискни один на один с k9
|
| Stealin a clip, for anyone squealin they lips
| Украсть клип, для тех, кто визжит губами
|
| Fuck y’all if y’all ain’t feeling the dips | К черту вас всех, если вы не чувствуете провалов |