| We hit too many left turns to make it right
| Мы делаем слишком много левых поворотов, чтобы сделать это правильно
|
| My black fist and the peace sign now say goodnite
| Мой черный кулак и знак мира теперь говорят "Спокойной ночи"
|
| But Ima stay the fight laser light with you’re a.m. like
| Но Има оставайся в бою лазерным светом с тобой, как будто
|
| Here’s an order Black be the quarterback take a hike
| Вот приказ Блэку быть квотербеком, отправиться в поход
|
| Hut one, hut two, hut three
| Хижина раз, хижина два, хижина три
|
| Your family? | Ваша семья? |
| calico eighty one to your chest
| бязь восемьдесят один к груди
|
| Randy moss
| Рэнди Мосс
|
| How much the candy cost?
| Сколько стоила конфета?
|
| Then im explainin to folks
| Тогда я объясню людям
|
| Its terrific but be specific
| Это потрясающе, но будьте конкретны
|
| The? | В? |
| the coke
| кокс
|
| I refrain from the hoax
| Я воздерживаюсь от обмана
|
| Lame, This game is a joke
| Хромой, эта игра - шутка
|
| But hit the hotline got mine then ranged to the rove
| Но попал на горячую линию, получил мой, а затем направился к бродяге
|
| I move the work from New York to New England
| Я перевожу работу из Нью-Йорка в Новую Англию
|
| New Hampshire, New London, New Jersey, New Zealand
| Нью-Гэмпшир, Нью-Лондон, Нью-Джерси, Новая Зеландия
|
| Hop out like who dealin'? | Хоп, как кто имеет дело? |
| who slingin?
| кто слингин?
|
| (Rick?) lookin' like who wheelin? | (Рик?) Выглядишь как кто едет? |
| Who blingin?
| Кто блестит?
|
| Then I handle weed and tell em
| Затем я занимаюсь травкой и говорю им
|
| they got the work
| они получили работу
|
| if it don’t work
| если это не работает
|
| your money back, guaranteed.
| ваши деньги обратно, гарантировано.
|
| But I guarantee money with your money you’ll be ??
| Но я гарантирую деньги с вашими деньгами вы будете ??
|
| Fuck it up? | К черту это? |
| A disaster B casualties actually
| A катастрофа B жертвы на самом деле
|
| But I move casually
| Но я двигаюсь небрежно
|
| Not a judge but call me your honorable
| Не судья, но назовите меня вашим достопочтенным
|
| Go head and vomit fool, bar none bombable
| Давай голову и рви дурака, если не бомбить
|
| We beef like a farmer do
| Мы говядина, как фермер
|
| My jewelry is a carnival
| Мои украшения - это карнавал
|
| Heard my goddamn chain, its like a ferris wheel
| Слышал мою чертову цепь, это как колесо обозрения
|
| You fuckin with sosa, you won’t find a better deal
| Ты трахаешься с Сосой, ты не найдешь лучшего предложения
|
| Willy wack, who you wit
| Вилли Вак, кто ты остроумие
|
| Get your gat, hit a lick
| Возьми свой гат, ударь лизать
|
| Flip a pack, flip a brick, man
| Переверни пачку, переверни кирпич, чувак
|
| Louie hat, louie kicks
| Шляпа Луи, Луи ногами
|
| Till we strap in the mix
| Пока мы не привяжем смесь
|
| Mooey move back doors
| Mooey двигаться задние двери
|
| And we got it for cheap!
| И у нас это недорого!
|
| Yeah we got it for cheap!
| Да, у нас это дешево!
|
| Yeah we got it for cheap!
| Да, у нас это дешево!
|
| Man we got it for cheap!
| Чувак, у нас это дешево!
|
| Man we got it for cheap!
| Чувак, у нас это дешево!
|
| Man we got it for cheap
| Чувак, у нас это дешево
|
| We got it for cheap!
| У нас это дешево!
|
| We got it for cheap!
| У нас это дешево!
|
| I sold guns and the rock
| Я продал оружие и камень
|
| Filled the? | Заполнил? |
| to the top
| наверх
|
| 40th nigga
| 40-й ниггер
|
| Smoke a blunt with Barack
| Выкурить косяк с Бараком
|
| Put your heart in your stomach
| Положите свое сердце в живот
|
| Your lungs in your socks
| Ваши легкие в носках
|
| Your girl in my bed
| Твоя девушка в моей постели
|
| Your son on my block
| Ваш сын на моем блоке
|
| Yeah, they stole my style
| Да, они украли мой стиль
|
| But this the judgement
| Но это приговор
|
| Welcome to the wild life
| Добро пожаловать в дикую жизнь
|
| «Damn you got a foul wife»
| «Черт возьми, у тебя грязная жена»
|
| I picked her up from karaoke and pilate class
| Я забрал ее с уроков караоке и пилатеса
|
| She like to deepthroat, me I call it lolligag
| Ей нравится глубоко заглатывать, я называю это лоллигаг
|
| Y’all niggas call me fags
| Вы, ниггеры, называете меня педиком
|
| Not a body cast, a body bag
| Не гипс, мешок для тела
|
| Fuckers I’ll leave his whole body tagged
| Ублюдки, я оставлю все его тело помеченным
|
| Primo give me bricks
| Примо дай мне кирпичи
|
| I get poppy cash
| Я получаю мак наличными
|
| ?? | ?? |
| licks
| лижет
|
| he’ll let the shotty blast
| он даст дробовик
|
| At nine years old yall was watchin? | В девять лет ты смотрел? |
| troops
| войска
|
| Me the only fifth grader with the ?? | Я единственный пятиклассник с ?? |
| suit
| подходить
|
| Twenty years later, bitch is ?? | Двадцать лет спустя, сука ?? |
| gucc shoes
| обувь гук
|
| For a months rent, a fly purse, and some new boots
| За месячную аренду, сумку для мух и новые ботинки
|
| You out the loop lou
| Ты не в курсе, Лу
|
| Me I’m in the crew coupe
| Я в купе экипажа
|
| Truck ?? | Грузовая машина ?? |
| same color as dove soap
| того же цвета, что и мыло dove
|
| Niggas needin' favors
| Ниггеры нуждаются в услугах
|
| Believe im major
| Верю, что я майор
|
| Straight out the hood
| Прямо из капота
|
| But you should see my neighbors
| Но вы должны увидеть моих соседей
|
| You say a hundred dollars
| Вы говорите сто долларов
|
| He say a piece of paper
| Он говорит, лист бумаги
|
| Yeah we all own our cars
| Да, мы все владеем нашими автомобилями
|
| You still leain' hater? | Ты все еще ненавидишь? |