| I get the boasters boasting, I get computers putting
| Я получаю хвастовство хвастунов, я получаю компьютеры,
|
| Y’all get shot at, call me, I do the shooting
| В вас стреляют, позвоните мне, я стреляю
|
| I do the recruiting, I tutor the students
| Я занимаюсь рекрутингом, я обучаю студентов
|
| I nurture they brain, I’m moving the movement
| Я питаю их мозг, я двигаю движение
|
| Whether buddist or budah, that’s judist or juda
| Будь то буддист или буда, это иудаист или иуда
|
| I got luger to ruger, hit from 'Roota to Toota'
| У меня есть люгер к ругеру, я попал от «Руты к Туте»
|
| Chick from hooter to hooter, I put two in producers
| Цыпленок от гудка к гудку, я поставил двух продюсеров
|
| I’m the real boss story, the hoolah of hoosiers
| Я настоящая история босса, хула hoosiers
|
| I rock mostly dosey, I roll mostly dololy
| Я качаюсь в основном доло, я катаюсь в основном доло
|
| I’ll leave you wholy, holy, you’ll say, «Holy Moly»
| Я оставлю тебя целиком, святой, ты скажешь: «Святой Моли»
|
| Here come thener get 'em, play Rolly Poley
| Вот иди, возьми их, сыграй Ролли Поли
|
| I’ll tell you true stories, how I coldly hold heat
| Я расскажу тебе правдивые истории, как я холодно держу тепло
|
| When it’s reaping time, I get on extra grind
| Когда пришло время пожинать плоды, я усердно работаю
|
| Fried to fricassee, pepper seed to pepper dine
| Жареный во фрикасе, семена перца в обед с перцем
|
| Jeff Hamilton, 'Genesis,' leather time
| Джефф Гамильтон, «Генезис», время в коже
|
| Bitches say, «I'm the man», I tell 'em, «Never mind»
| Суки говорят: «Я мужчина», я говорю им: «Неважно»
|
| They getting nice, they got some ice
| Они становятся хорошими, у них есть лед
|
| Let’s get the dice and roll 'em
| Давайте возьмем кости и бросим их
|
| Get 'em girls
| Получить их девочки
|
| They getting chips, they flippin' bricks
| Они получают фишки, они переворачивают кирпичи
|
| Get the 'Rots and Pits,' tell 'em
| Получите «Гниль и ямы», скажите им
|
| Get 'em girls
| Получить их девочки
|
| See acting fiesty, getting shiesty
| Смотрите, как действовать весело, становится застенчиво
|
| Call her wifey, tell her
| Позвони ее жене, скажи ей
|
| Get 'em girls
| Получить их девочки
|
| Just lay back, get your face slapped
| Просто откиньтесь назад, получите пощечину
|
| We at the race track, eight stacks
| Мы на гоночной трассе, восемь стеков
|
| Get 'em girl
| Получить их девушка
|
| You acting funny nigga, come dumb, dumby nigga
| Ты ведешь себя смешно, ниггер, давай, тупой, тупой ниггер.
|
| Killa keeps twenty blikers, I’m getting money nigga
| Килла держит двадцать бликеров, я получаю деньги, ниггер.
|
| So you should move away, or join the dude in Play
| Так что вы должны уйти или присоединиться к чуваку в Play
|
| Hey, so you can say, «I'm getting money nigga»
| Эй, так что ты можешь сказать: «Я получаю деньги, ниггер»
|
| First pal up in the rare, I style up in my gear
| Первый приятель в редком, я одеваюсь в свое снаряжение
|
| Stallion of the year, medallions in my ear
| Жеребец года, медальоны в ухе
|
| Whips on my fists, houses on my wrists
| Кнуты на кулаках, дома на запястьях
|
| Your budget on my neck, your spouse on my dick
| Ваш бюджет на моей шее, ваш супруг на моем члене
|
| Posters on the wall, posted on my balls
| Плакаты на стене, размещенные на моих яйцах
|
| Dick in her mouth, I tell her, I"'m getting money nigga"
| Член у нее во рту, я говорю ей, что я получаю деньги, ниггер.
|
| Y’all faking the fizzle, I’m caking for shizzle
| Вы все притворяетесь шипением, я испекуюсь для шипения
|
| Fuck a sizzler steak, my steak stay sizzled
| К черту шипящий стейк, мой стейк останется горячим
|
| Eight, boom, boom, my ace boon coon
| Восемь, бум, бум, мой туз бун кун
|
| Shake, bake, skate, vroom, vroom, we getting money nigga
| Встряхните, испеките, катайтесь на коньках, врум, врум, мы получаем деньги, ниггер
|
| Seventh to eighth, zoom, zoom, boom, boom tune
| С седьмого по восьмое, зум, зум, бум, мелодия бум
|
| For I get like that boom, boom room I’m getting money nigga
| Потому что мне нравится этот бум, бум, я получаю деньги, ниггер
|
| Wreck 'N Effects, zoom, zoom, meh poon, poon
| Wreck 'N Effects, зум, зум, пун, пун
|
| Since the movie Cacoon, had my uzi, platooned
| Поскольку в фильме «Какун» мой узи взводился
|
| I’m getting money nigga
| Я получаю деньги ниггер
|
| They getting nice, they got some ice
| Они становятся хорошими, у них есть лед
|
| Let’s get the dice and roll 'em
| Давайте возьмем кости и бросим их
|
| Get 'em girls
| Получить их девочки
|
| They getting chips, they flippin' bricks
| Они получают фишки, они переворачивают кирпичи
|
| Get the Rots and Pits, tell 'em
| Получите Rots and Pits, скажите им
|
| Get 'em girls
| Получить их девочки
|
| See acting fiesty, getting shiesty
| Смотрите, как действовать весело, становится застенчиво
|
| Call her wifey, tell her
| Позвони ее жене, скажи ей
|
| Get 'em girls
| Получить их девочки
|
| Just lay back, get your face slapped
| Просто откиньтесь назад, получите пощечину
|
| We at the race track, eight stacks
| Мы на гоночной трассе, восемь стеков
|
| Get 'em girl
| Получить их девушка
|
| My team is the Goonies we where seen with buffonies
| Моя команда - балбесы, которых мы видели с клоунами
|
| Toonies, best dressed, stay up in Nemis, and Bloomies
| Мультяшки, лучше одетые, не ложись спать в Немисе и Блуми
|
| Want to hit it from the back, she agreed that I’m looney
| Хочешь ударить со спины, она согласилась, что я псих
|
| But proceeded to moon me, I’m getting money nigga
| Но приступил ко мне, я получаю деньги, ниггер
|
| Baby, BS in honey do, Cam, Vs 1 and 2
| Детка, BS в мёде, Кэм, Против 1 и 2
|
| I’ll help you get your son out of P. S. 22
| Я помогу вам вытащить вашего сына из P. S. 22
|
| Get him a Maury flow, from the Maury show
| Принесите ему поток Мори из шоу Мори
|
| Fuck around, y’all gonna be up on the Maury Show
| Ебать, вы все будете на шоу Мори
|
| He in boot camp, you on food stamps
| Он в учебном лагере, ты на продовольственных талонах
|
| Welfare, no health care, a true tramp
| Благосостояние, никакого медицинского обслуживания, настоящий бродяга
|
| And I’m lockey, lockey, leave you pokey, pokey
| И я запертый, запертый, оставь тебя запертым, запертым
|
| No Rice a Roni, that’s the okey, dokey
| Нет риса Рони, все в порядке, доки
|
| Me and Toby homie, make you do the hokey pokey
| Я и Тоби, братан, заставим тебя сделать хоки-поки
|
| Pull the pound, up and down, turn yourself around shorty
| Потяните фунт вверх и вниз, повернитесь, коротышка
|
| Here’s some weed, burn yourself a pound whodie
| Вот немного травки, сожги себе фунт
|
| Here’s a map, go load yourself a town, sporty
| Вот карта, иди загружай себе город, спортивный
|
| I was down forty, now I’m up fifty
| Мне было сорок, теперь мне пятьдесят
|
| Buck fifty, buck quickly, who could fuck with me?
| Бак пятьдесят, бак быстро, кто мог трахаться со мной?
|
| Killa | Килла |