Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fleegod, исполнителя - Cam'Ron.
Дата выпуска: 10.01.2020
Язык песни: Английский
Fleegod(оригинал) |
You don’t know just what your soul does |
When there’s no love and you sold drugs |
On the first of the month like Bone Thugs |
And the damn funds just won’t budge |
And you live right where the crime was and the nines bust |
You tryna shine 'cause the grinds on your mind |
Sold nickel and dime without doing time. |
Don’t mind us! |
Still get computer’s 'putin |
Nuisance, don’t care 'bout your two cents |
You vexed, you’ll never get the blueprint |
Switch siders, hopping a new fence |
Relax before I relapse, these facts |
Squeeze that three caps where you eat at |
What you call feedback, bro, I don’t need that |
Believe that, go home with your kneecaps |
Blowing on Cheech & Chong, them sweet ass chron' |
To each his own, make media leaches leave alone |
Fuck sticks and stones, get beat to bones |
You reach for phones, I reach for chrome |
Then lie when gunshots reach your dome |
Think these is poems? |
You’ve seen all the money and cars |
You’d think that Meech was home |
Monogamy, nah, possibly do pornography |
Listen to my philosophy, Cam’s autobiography |
Outside on Lennox Ave with the coke and the crack |
And the pen and the pad with the MAC in the back of the 'lac |
While I’m racking on racks, you looking at endless swag |
From Cassius Clay to bouncin' yay |
In the fastest way, put the gas away |
'Cause all you gon' hear is, «What's his name died…» |
«What's his name died?» |
he done passed away! |
Pull out the arms, body armor on |
Dead to a farm by a bag of hay, you a castaway |
Sunday through saturday, St. Patrick’s Day |
Mother’s Day, any other day, Labor Day, Father day |
Your death date on your death certificate |
Is our day, that’s what I would say |
I beg your pardon, Vanessa Carlton |
Yeah, we a thousand miles away |
At the ballet, wearing Balleys |
That’s out of date, that’s our debate |
What you wanna eat baby, trout? |
Steak? |
Steak, potatoes? |
How about baked? |
Inner city, out of state |
I want dessert, that pound of cake |
You sounded safe, from down the base |
We’ll surround your place with a pound of tape |
Put around your waist, then bound your face |
Legs and arms, you down to race? |
(Laughter) |
Флегод(перевод) |
Вы не знаете, что делает ваша душа |
Когда нет любви и ты продавал наркотики |
Первого числа месяца, как Bone Thugs |
И проклятые средства просто не сдвинутся с места |
И ты живешь прямо там, где было преступление и разорение в пух и прах. |
Ты пытаешься сиять, потому что у тебя на уме |
Продал никель и десять центов, не делая времени. |
Не обращайте на нас внимания! |
Все еще получайте компьютерный «путин» |
Неприятность, плевать на свои два цента |
Вы раздражены, вы никогда не получите план |
Переключайтесь на другую сторону, прыгая через новый забор |
Расслабься, прежде чем я сорвусь, эти факты |
Сожмите те три шапки, где вы едите в |
То, что ты называешь обратной связью, братан, мне это не нужно |
Поверь в это, иди домой с коленными чашечками |
Дует на Чича и Чонга, их сладкая задница, |
Каждому свое, оставьте медиа-выщелачивания в покое |
Ебать палки и камни, избить до костей |
Ты тянешься к телефонам, я тянусь к хрому |
Затем лгите, когда выстрелы достигают вашего купола |
Думаете, это стихи? |
Вы видели все деньги и автомобили |
Можно подумать, что Мич был дома |
Моногамия, нет, возможно, порнография |
Послушайте мою философию, автобиографию Кэма. |
Снаружи на Леннокс-авеню с коксом и крэком |
И ручка и блокнот с MAC в задней части 'lac |
Пока я стою на стеллажах, ты смотришь на бесконечную добычу |
От Кассиуса Клея до подпрыгивания |
Самый быстрый способ убрать газ |
Потому что все, что ты услышишь, это: «Как его зовут, умер…» |
«Как его зовут умер?» |
он скончался! |
Вытяните руки, бронежилет на |
Мертвый на ферме мешком сена, ты потерпевший кораблекрушение |
С воскресенья по субботу, День Святого Патрика |
День матери, любой другой день, День труда, День отца |
Дата вашей смерти в свидетельстве о смерти |
Это наш день, вот что я бы сказал |
Прошу прощения, Ванесса Карлтон |
Да, мы за тысячу миль |
На балете в Balleys |
Это устарело, это наш спор |
Что ты хочешь съесть, детка, форель? |
Стейк? |
Стейк, картошка? |
Как насчет запеченного? |
В центре города, за пределами штата |
Я хочу десерт, этот фунт торта |
Вы звучали безопасно, с базы |
Мы окружим ваше место фунтом ленты |
Обвяжите талию, затем свяжите лицо |
Ноги и руки, готовы к гонке? |
(Смех) |