| Heatmakerz
| Heatmakerz
|
| You can turn the beat up though (Crack Music)
| Однако вы можете включить бит погромче (Crack Music)
|
| Tell you eight million stories, man
| Расскажу тебе восемь миллионов историй, чувак.
|
| It’s all actual factual, nigga
| Это все на самом деле, ниггер
|
| Huh
| Хм
|
| Killa
| Килла
|
| Too easy
| Слишком легко
|
| Let me tell y’all this went one year
| Позвольте мне сказать вам, что все это длилось один год
|
| In the club in L.A., me and Tito poppin', yeah, we had a good night (Yeah,
| В клубе в Лос-Анджелесе мы с Тито попсовали, да, мы хорошо провели ночь (Да,
|
| we did)
| мы сделали)
|
| Walked up out of it, got approached by Suge Knight (Man, what’s up?)
| Вышел из него, к нему подошел Шуг Найт (Чувак, в чем дело?)
|
| He said I owed him money (For a 2Pac beat?), started screwin'
| Он сказал, что я должен ему денег (за бит 2Pac?), начал трахаться
|
| I said, «No, I don’t homie now tell me what we doin'?» | Я сказал: «Нет, братан, теперь не скажи мне, что мы делаем?» |
| (What we doin'?)
| (Что мы делаем?)
|
| He said, «How you figure?» | Он сказал: «Как ты думаешь?» |
| (Figure), I said, «I said so»
| (Рисунок), я сказал, «я так сказал»
|
| Tito flicked his knife, he was ready to go to death row (Swear to God)
| Тито взмахнул ножом, он был готов отправиться в камеру смертников (клянусь Богом)
|
| I’m talkin' kamikaze ('Kaze), but we resolved it calmly (Calmly)
| Я говорю о камикадзе ('Казе), но мы решили это спокойно (спокойно)
|
| Everything I say is truth, I put that on my mommy (Word)
| Все, что я говорю, это правда, я надеваю это на маму (Word)
|
| Like how I traffic for a living, nights we rolled out
| Например, как я зарабатываю на жизнь, ночи, когда мы катались
|
| Me and DukeDaGod used to take 'em over to Hov house (Swear)
| Я и DukeDaGod брали их в дом Хов (клянусь)
|
| Fear Damon Dash (Dash), 560 State Street
| Бойтесь Дэймона Дэша (Dash), 560 State Street
|
| Lord Jamar was his neighbor, this the era of break beats (Killa)
| Лорд Джамар был его соседом, это эпоха брейк-битов (Килла)
|
| We the risk takers, yeah, the trip takers
| Мы рискуем, да, путешествуем
|
| Brick breaker, dick taker, we the fuckin' dictators (Yup)
| Разрушитель кирпичей, хуесос, мы гребаные диктаторы (ага)
|
| Man, I’m sucka free (Free), this weed elevates me (Ha)
| Чувак, я свободен от дерьма (Свободен), эта травка возвышает меня (Ха)
|
| If you know me, well, raise your glass and celebrate (Yes)
| Если ты меня знаешь, подними свой бокал и отпразднуй (Да)
|
| Six digit cars in that fast lane
| Шестизначные автомобили на скоростной полосе
|
| Girls still fightin', they all want my last name
| Девушки все еще ссорятся, они все хотят мою фамилию
|
| I love that money, baby, I love that money, baby
| Я люблю эти деньги, детка, я люблю эти деньги, детка
|
| Meet me at the top, don’t act funny, baby
| Встретимся наверху, не веди себя смешно, детка
|
| Six digit cars in that fast lane
| Шестизначные автомобили на скоростной полосе
|
| Girls still fightin', they all want my last name
| Девушки все еще ссорятся, они все хотят мою фамилию
|
| I love that money, baby, I love that money, baby
| Я люблю эти деньги, детка, я люблю эти деньги, детка
|
| Meet me at the top, don’t act funny, baby
| Встретимся наверху, не веди себя смешно, детка
|
| Niggas be tellin' now (Yup), singin' like Dalvin did (Jodeci)
| Ниггеры говорят сейчас (ага), поют, как Далвин (Джодеси)
|
| You outta style, I’m the style, I’m what stylin' is (Paid in Full)
| Вы не в стиле, я в стиле, я в том, что такое стиль (оплачивается полностью)
|
| I broker Reebok, Stance Socks and Macy’s deal (Yes, I do)
| Я брокер Reebok, Stance Socks и сделка Macy's (да, я делаю)
|
| I polly with hustlers, senators, Navy SEALs (Salute)
| Я играю с дельцами, сенаторами, морскими котиками (салют)
|
| Shit, beef like a pool, we dive in it (In it)
| Дерьмо, говядина как бассейн, мы ныряем в нее (в нее)
|
| Shh poker face, Kawhi Leonard
| Тсс покер фейс, Кавай Леонард
|
| Homie, I made three mil' in five minutes (That all?)
| Братан, я заработал три миллиона за пять минут (и все?)
|
| Five minutes, Brewster’s Millions, I’m tryna spend it (Ha)
| Пять минут, миллионы Брюстера, я пытаюсь их потратить (Ха)
|
| Yeah, you know it’s me, see me I’m walkin' poetry
| Да, ты знаешь, что это я, посмотри на меня, я хожу в поэзии
|
| Killa Season, season two, The Wire, off the boat for me (Me)
| Killa Season, второй сезон, The Wire, с лодки для меня (я)
|
| Still got some towns clickin' (Clickin'), come hit the coast with me (ahh)
| Все еще есть несколько городов, щелкающих (щелкающих), пойдем со мной на побережье (ааа)
|
| I stay bein' somewhere, I ain’t supposed to be
| Я остаюсь где-то, я не должен быть
|
| I don’t play it safe (Nope), let’s hit eighth and race (Vroom)
| Я не перестраховываюсь (Нет), давай займем восьмое место и помчимся (Врум)
|
| My car like the barbecue, see the paper plates (new)
| Моя машина похожа на шашлык, смотрите бумажные тарелки (новые)
|
| Bitches still love me (Yep), FaceTime they screenshottin' (Shottin')
| Суки все еще любят меня (Да), FaceTime они делают скриншоты (снимают)
|
| I crack the safe, now call your friends, I took the team shoppin' (Killa)
| Я взломал сейф, теперь звони своим друзьям, я взял команду за покупками (Килла)
|
| Six digit cars in that fast lane
| Шестизначные автомобили на скоростной полосе
|
| Girls still fightin', they all want my last name
| Девушки все еще ссорятся, они все хотят мою фамилию
|
| I love that money, baby, I love that money, baby
| Я люблю эти деньги, детка, я люблю эти деньги, детка
|
| Meet me at the top, don’t act funny, baby
| Встретимся наверху, не веди себя смешно, детка
|
| Six digit cars in that fast lane
| Шестизначные автомобили на скоростной полосе
|
| Girls still fightin', they all want my last name
| Девушки все еще ссорятся, они все хотят мою фамилию
|
| I love that money, baby, I love that money, baby
| Я люблю эти деньги, детка, я люблю эти деньги, детка
|
| Meet me at the top, don’t act funny, baby (Baby) | Встретимся наверху, не веди себя смешно, детка (детка) |