| That’s exactly what it is, huh
| Это именно то, что есть, да
|
| Killa, uh
| Килла, эм
|
| Uh, cars, I keep on copping 'em, hearts, I keep on breaking 'em
| Э-э, машины, я продолжаю копать их, сердца, я продолжаю их разбивать
|
| Ma, it’s no mistaking him (he gets dough)
| Ма, это не ошибка (он получает тесто)
|
| They like when Gucci touch me, love when Louie hug me
| Им нравится, когда Гуччи прикасается ко мне, любят, когда Луи обнимает меня.
|
| Yep, it’s truly ugly (that's fo' sho)
| Да, это действительно уродливо (это fo 'sho)
|
| Go drink ya haterade, crib is like Flavor Flav’s
| Иди, выпей свою ненависть, кроватка похожа на Flavor Flav's
|
| Girls in flavors, babe (he got hoes)
| Девушки со вкусом, детка (у него шлюхи)
|
| Uh, couch is Gator, Gator, in the tank Calamari
| Э-э, диван - это аллигатор, аллигатор, в баке кальмары
|
| Carpet made of Fox, my living room’s a wild safari
| Ковер из лисы, моя гостиная - дикое сафари
|
| Elevator for the cars, where you sit yours?
| Лифт для машин, где ты сидишь свой?
|
| Park the 6 on the 6th floor (he is fly)
| Припаркуй 6 на 6 этаже (он летает)
|
| Get your assailants on me
| Направь своих нападавших на меня
|
| Come on dog, the Feds got surveillance on me (that's no lie)
| Давай, собака, федералы следят за мной (это не ложь)
|
| Yep, dibble, dab, it’s just a riddle, laugh
| Ага, чмок, чмок, это просто загадка, смейся
|
| You selling nickel bags (to get by)
| Вы продаете мешки с никелем (чтобы обойтись)
|
| I keep a pistol bag, in the kitchen
| Я держу сумку с пистолетом на кухне
|
| Bathroom, bedroom, call my house the missile pad, uh
| Ванная, спальня, назовите мой дом ракетной площадкой, э-э
|
| (Easier said then done) Killa
| (Легче сказать, чем сделать) Килла
|
| A lot of dudes talking 'bout they don’t care about jail
| Многие чуваки говорят, что им плевать на тюрьму
|
| That (?), I tell 'em
| Это (?), я говорю им
|
| (It's easier said then done)
| (Легче сказать, чем сделать)
|
| You ain’t been down on hund', Center Street to that DA’s office
| Вы не были на сотне, Центральной улице в офисе этого окружного прокурора
|
| Have you, huh?
| У тебя, да?
|
| (It's easier said then done)
| (Легче сказать, чем сделать)
|
| Or niggas talking 'bout, «Yo, shoot me dog, I’m real»
| Или ниггеры говорят: «Эй, пристрели меня, собака, я настоящий»
|
| Know what I tell 'em
| Знайте, что я им говорю
|
| (It's easier said then done)
| (Легче сказать, чем сделать)
|
| Know about that six hour surgery, two years worth of therapy
| Знайте об этой шестичасовой операции, двухлетней терапии
|
| Two paralyzed fingers, knahmean?!
| Два парализованных пальца, незнайка?!
|
| Killa, uh, uh
| Килла, угу
|
| So what I made a million, I’m chilling, a straight civilian
| Так что я заработал миллион, я пугаюсь, прям гражданский
|
| I know on the plate is killing
| Я знаю, что на тарелке убивает
|
| But I’m here to save the children
| Но я здесь, чтобы спасти детей
|
| I’m a hypocrite, every day I play the building
| Я лицемер, каждый день играю в здание
|
| Where the hero? | Где герой? |
| But this hero, play the villain
| Но этот герой, сыграй злодея
|
| That’s the way I’m feeling, had to replace the ceilings
| Вот что я чувствую, пришлось заменить потолки
|
| Landscape, and I swear
| Пейзаж, и я клянусь
|
| Got my neighbors grilling
| Мои соседи жарят на гриле
|
| So I cop some acres, God, to the top you take us
| Так что я копаю несколько акров, Боже, на вершину, на которую ты нас ведешь.
|
| He know we not some fakers
| Он знает, что мы не мошенники
|
| Every day the cops come chase us
| Каждый день полицейские преследуют нас.
|
| Not what they make us, we the minority
| Не то, что они делают из нас, мы меньшинство
|
| Wanna be the majority, skybox, watch the Lakers
| Хочешь быть большинством, скайбокс, смотри Лейкерс
|
| So I could ball like Lucille
| Так что я мог бы играть, как Люсиль
|
| In the mall, I’m too real (he is real)
| В торговом центре я слишком настоящий (он настоящий)
|
| And I don’t care at all how you feel
| И мне все равно, как ты себя чувствуешь
|
| I’ll fall if you squeal (they will squeal)
| Я упаду, если ты будешь визжать (они будут визжать)
|
| And ya bank account it’s on Slim Fast
| И я банковский счет на Slim Fast
|
| Drink down ya slim ass, up in a M-Class, Killa
| Выпей свою стройную задницу, в М-классе, Килла
|
| (Easier said then done)
| (Легче сказать, чем сделать)
|
| I know a lot of y’all scheming on me out there
| Я знаю, что многие из вас замышляют меня там
|
| One thing’s for sure, two things for certain
| Одно можно сказать наверняка, два — наверняка
|
| (It's easier said then done)
| (Легче сказать, чем сделать)
|
| Fuck around, get ya cap clapped backwards
| Ебать вокруг, получить кепку задом наперед
|
| Better all wait to Friday to fry fish, nigga
| Лучше всем дождаться пятницы, чтобы жарить рыбу, ниггер
|
| (It's easier said then done)
| (Легче сказать, чем сделать)
|
| Then y’all niggas talking 'bout y’all getting money, man
| Тогда вы все, ниггеры, говорите о том, что у вас есть деньги, чувак
|
| Y’all don’t know about hustling
| Вы все не знаете о суете
|
| (It's easier said then done)
| (Легче сказать, чем сделать)
|
| Her-on's like the stock exchange, nigga
| Хер-он как фондовая биржа, ниггер
|
| Price go up, price go down
| Цена растет, цена падает
|
| Nigga could sell you all paper, what’s really good | Ниггер может продать вам всю бумагу, что действительно хорошо |