| I want to stay still for just one more day
| Я хочу остаться еще на один день
|
| and sleep through the time I made for you.
| и проспите время, которое я для вас выделил.
|
| It’s the reason to seek deeper sleep,
| Это причина искать более глубокий сон,
|
| wrapped up in blankets and lit in silver.
| завернутые в одеяла и освещенные серебром.
|
| Let the moon oversee those restless bodies
| Пусть луна наблюдает за этими беспокойными телами
|
| Like lips to a brow, a mist over sea
| Как губы ко лбу, туман над морем
|
| The ships set to anchor
| Корабли бросают якорь
|
| He is drunk at the helm
| Он пьян у руля
|
| Breathing softly in a dream all day
| Тихо дыша во сне весь день
|
| Saved from these stacks,
| Спасенный от этих стеков,
|
| Hands constantly in motion,
| Руки постоянно в движении,
|
| Spinning slowly in my eyes, dragging lines in my mind.
| Медленно вращаясь в моих глазах, перетаскивая линии в моем сознании.
|
| Tired of deja vu, reaching out to brush a canopy stretched above
| Устал от дежа вю, тянется, чтобы почистить балдахин, натянутый выше
|
| Moving from behind my eyes, to a place inside my heart
| Двигаясь из-за моих глаз, в место в моем сердце
|
| To get away but not to hide
| Уйти, но не спрятаться
|
| And I’ve been waiting, like a feather
| И я ждал, как перышко
|
| And I’ve been sleeping, through all the questions | И я спал, отвечая на все вопросы |