Перевод текста песни Brooding Over - Calculator

Brooding Over - Calculator
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brooding Over , исполнителя -Calculator
Песня из альбома: This Will Come to Pass
В жанре:Панк
Дата выпуска:09.06.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Count Your Lucky Stars

Выберите на какой язык перевести:

Brooding Over (оригинал)Размышляя Над (перевод)
we gaze, from this empty view point--divide мы смотрим, с этой пустой точки зрения - разделить
on different planes with similar crossroads в разных плоскостях с похожими перекрестками
the relenting sunset, on both sides, sighed утихающий закат с обеих сторон вздохнул
this photo, wrought with missed memories, bodes это фото, созданное из упущенных воспоминаний, сулит
dark days must pass for space to come undone темные дни должны пройти, чтобы пространство исчезло
tiny rain tatters as Time passes cold крошечные клочья дождя, когда время проходит холодно
no efforts bequeath the prodigal sun никакие усилия не завещают блудному солнцу
for our duties, scratched within sand, still bold для наших обязанностей, поцарапанный в песке, все еще смелый
in the end, I promise, we will be whole в конце концов, я обещаю, мы будем целыми
amiss, I miss the shape that fits in mine не так, я скучаю по форме, которая вписывается в мою
open until it selects one, the sol открывать, пока не выберет один, соль
slams the door shut;захлопывает дверь;
together we will shine вместе мы будем сиять
While waking from poor rest in cold breath, I’ve found that the will to seek Проснувшись от плохого сна с холодным дыханием, я обнаружил, что желание искать
safeness in tension is always in question, and i ask myself… безопасность в напряжении всегда под вопросом, и я спрашиваю себя…
Can those bridges desired to be crossed, really be crossed at all? Можно ли вообще пересечь те мосты, которые желательно пересечь?
But now as i write this sentence, I ask myself… Но теперь, когда я пишу это предложение, я спрашиваю себя...
Is there any other way?Есть ли другой способ?
Can we see each other in sunlight?Можем ли мы видеть друг друга при солнечном свете?
The shine across Сияние через
your brow sets everything in time.твоя бровь все определяет вовремя.
I don’t really know about you and me, Я действительно не знаю о нас с тобой,
but our figures (casting shadows) seem to align.но наши фигуры (отбрасывающие тени) кажутся выровненными.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: