| Northwest,
| Северо-Запад,
|
| By way of memory
| По памяти
|
| Rain stings across my chest.
| Дождь обжигает мою грудь.
|
| Spirit desired,
| Желанный дух,
|
| Contained in repeat
| Содержится в повторе
|
| Moments conspire,
| Моменты сговорились,
|
| Contempt in me.
| Презрение во мне.
|
| Miss eye spectacle
| Мисс глаз зрелище
|
| Heart mistook in two.
| Сердце ошиблось надвое.
|
| Lately, I’ve been feeling inspired,
| В последнее время я чувствую вдохновение,
|
| What have you done?
| Что вы наделали?
|
| Tell me, where is your fire?
| Скажи мне, где твой огонь?
|
| Sooth me in bliss,
| Успокой меня в блаженстве,
|
| Oh I need to be on time.
| О, мне нужно быть вовремя.
|
| An image accrued,
| Изображение накопилось,
|
| A year or two spent used
| Год или два провел б/у
|
| Washing over me.
| Омывает меня.
|
| I’m wait, wait, waiting
| Я жду, жду, жду
|
| For you to become a memory
| Чтобы ты стал воспоминанием
|
| A mind set west, settles east
| Разум настроен на запад, оседает на восток
|
| For untold, unrehearsed
| Для невыразимого, неотрепетированного
|
| Pleasures release.
| Освобождение от удовольствий.
|
| Time, it binds, clever persons
| Время связывает умников
|
| Freedom exhumed
| Свобода эксгумирована
|
| In the moment uncertain.
| В данный момент неопределенно.
|
| So I can forget.
| Так что я могу забыть.
|
| Its plain we are set
| Это просто, мы настроены
|
| To despise in me
| Презирать во мне
|
| Please turn down the lights
| Пожалуйста, выключите свет
|
| Please turn down my mind
| Пожалуйста, отключите мой разум
|
| Lately, I’ve been feeling desired
| В последнее время я чувствую себя желанной
|
| What have you done?
| Что вы наделали?
|
| Tell me, where is your fire? | Скажи мне, где твой огонь? |