| Graduation Day (оригинал) | Выпускной день (перевод) |
|---|---|
| I’ll just stand there | я просто постою там |
| Breath breaking dead air | Дыхание, нарушающее мертвый воздух |
| With these kinds of feelings | С такими чувствами |
| I’m such a bloody mess. | Я такой кровавый беспорядок. |
| I’ll just lay there | я просто лежу там |
| Stare at the ceiling | Смотреть в потолок |
| With these kinds of feelings | С такими чувствами |
| So sick of counting sheep. | Так надоело считать овец. |
| And I’m afraid of | И я боюсь |
| Feeling alone | Чувство одиночества |
| Because I’ve had my | Потому что у меня было свое |
| Way with the truth | Путь с правдой |
| I don’t own | я не владею |
| Anything | Что-либо |
| I haven’t stole | я не крал |
| From you, I know. | От тебя я знаю. |
| There’s no excuse. | Нет оправдания. |
| This is what’s left | Это то, что осталось |
| Of me when you | обо мне, когда ты |
| Pass through that open door. | Пройдите в эту открытую дверь. |
| I have my desires and regrets, | У меня есть свои желания и сожаления, |
| But i’ll never forget that day we met. | Но я никогда не забуду тот день, когда мы встретились. |
