| The dark victory: all around turns to dust, bounded to the total emptiness.
| Темная победа: все вокруг обращается в прах, устремленное в полную пустоту.
|
| This forced memory: alive, cradled by, complete separation. | Эта вынужденная память: живая, убаюканная, полная разлука. |
| And then the world
| И тогда мир
|
| around us loses it’s meaning.
| вокруг нас теряет свое значение.
|
| This is the dance, in which we become impious. | Это танец, в котором мы становимся нечестивыми. |
| This is the closed grin with
| Это закрытая улыбка с
|
| shallow flailing.
| мелкое махание.
|
| In the constant cacophony of beating hearts and searching eyes,
| В постоянной какофонии бьющихся сердец и пытливых глаз,
|
| street signs and traffic lights my tears crack through the floorboard sinking
| уличные знаки и светофоры мои слезы трескаются сквозь половицы
|
| into you.
| в тебя.
|
| Beating hearts and searching eyes, street signs and traffic lights trying to
| Бьющиеся сердца и ищущие глаза, уличные знаки и светофоры, пытающиеся
|
| declare that I’m still here.
| объявить, что я все еще здесь.
|
| Beating hearts and searching eyes, street signs and traffic lights my tears
| Бьющиеся сердца и ищущие глаза, уличные знаки и светофоры мои слезы
|
| crack through the floorboard sinking into you.
| трещина через половицу, погружающаяся в вас.
|
| My darling take a sip. | Моя дорогая, сделай глоток. |
| Now it’s our together.
| Теперь мы вместе.
|
| This is another song about heartbreak gone right.
| Это еще одна песня о разбитом сердце.
|
| My darling take a sip. | Моя дорогая, сделай глоток. |
| Now it’s our together.
| Теперь мы вместе.
|
| This is another song about dreams clenched tight.
| Это еще одна песня о крепко стиснутых мечтах.
|
| In this moment, we are together. | В этот момент мы вместе. |
| Let’s face our fears tonight. | Давайте встретимся со своими страхами сегодня вечером. |