| I had to skrt off in the jet, ooh yeah
| Мне пришлось улететь в самолете, о да
|
| Put your tape in and it’s awful, eject, ooh yeah
| Вставьте свою кассету, и это ужасно, выбросьте, о, да
|
| You a fucking bitch, do it all for the check, aw yeah
| Ты гребаная сука, сделай все это ради чека, да
|
| I had to skrt off in the jet, aw yeah
| Мне пришлось удрать в самолете, ага
|
| Had to skrt off in the jet
| Пришлось уйти в самолете
|
| Put your tape in and it’s awful, eject
| Вставьте свою кассету, и это ужасно, извлеките
|
| You a fucking bitch, do it all for the check
| Ты гребаная сука, делай все ради чека
|
| Yeah, dog, had to skrt off in the jet, yeah
| Да, собака, пришлось удрать в самолете, да
|
| Had to skrt off in the jet
| Пришлось уйти в самолете
|
| Dog, I do it all for the set, oh yeah
| Пес, я делаю все это для съемок, о да
|
| Came through, this shit was beast mode
| Прошел, это дерьмо было режимом зверя
|
| I was sticking to the G code
| Я придерживался кода G
|
| Doing numbers, they would think I had the cheat code
| Делая цифры, они бы подумали, что у меня есть чит-код
|
| Had a plug, he was sorta like your bitch
| У него была вилка, он был похож на твою суку
|
| And by that, I mean, the boy was taking cheap loads
| И под этим я подразумеваю, что мальчик брал дешевые грузы
|
| You a cop, disappearing when the weed’s rolled
| Ты полицейский, исчезаешь, когда травка катится
|
| Out-of-towners getting took up off of Lee Road
| Иногородних забирают с Ли-Роуд
|
| Got the bars that you always got the
| Получил бары, которые вы всегда получали
|
| I send a shot 'fore it’s done, then I reload (Roll it)
| Я посылаю выстрел, прежде чем он будет сделан, затем я перезаряжаю (катите его)
|
| Never no telling what I’m holdin'
| Никогда не говорю, что я держу
|
| Beating on her pussy 'til it’s swollen
| Избиение ее киски, пока она не опухла
|
| In the back streets, y’all minds being molded
| На глухих улицах вы все формируете умы
|
| Both have seen in it all, but the difference is ya folded
| Оба видели в этом все, но разница в том, что ты сложил
|
| And I unfold it, unravel, win the battle
| И я разворачиваю его, распутываю, выигрываю битву
|
| Put it all in when ya dabbled
| Положите все это, когда я баловался
|
| I just got a 'script of Oxycontin and it rattled
| Я только что получил сценарий оксиконтина, и он грохнул
|
| Hello TSA, can I bring this when I travel?
| Здравствуйте, TSA, могу ли я взять это с собой в путешествие?
|
| I’m serving at my shows now, syrup bottle got me slowed down
| Я подаю на своих шоу сейчас, бутылка с сиропом заставила меня замедлиться
|
| A hunnid forty-nine when I got the four pounds
| Сто сорок девять, когда я получил четыре фунта
|
| Militant when I deploy rounds
| Воинствующий, когда я развертываю раунды
|
| Yeah, I call this shit my toy, but this isn’t how a toy sounds
| Да, я называю это дерьмо своей игрушкой, но игрушка звучит не так
|
| I had to skrt off in the jet, ooh yeah
| Мне пришлось улететь в самолете, о да
|
| Put your tape in and it’s awful, eject, ooh yeah
| Вставьте свою кассету, и это ужасно, выбросьте, о, да
|
| You a fucking bitch, do it all for the check, aw yeah
| Ты гребаная сука, сделай все это ради чека, да
|
| I had to skrt off in the jet, aw yeah
| Мне пришлось удрать в самолете, ага
|
| Had to skrt off in the jet
| Пришлось уйти в самолете
|
| Put your tape in and it’s awful, eject
| Вставьте свою кассету, и это ужасно, извлеките
|
| You a fucking bitch, do it all for the check
| Ты гребаная сука, делай все ради чека
|
| Had to, had to, had to skrt off in the jet, yeah
| Пришлось, пришлось, пришлось удрать в самолете, да
|
| Had to skrt off in the jet
| Пришлось уйти в самолете
|
| Dog, I do it all for the set
| Собака, я делаю все это для съемок
|
| Yeah, had to skrt off in a jet with a bitch
| Да, пришлось улететь в самолете с сукой
|
| So bad, she be belong on the runway
| Так плохо, она должна быть на взлетно-посадочной полосе
|
| I’m just tryna cool down, Chi, sipping lean, blowing loud
| Я просто пытаюсь остыть, Чи, потягивая лин, громко дуя
|
| On the beach somewhere under sun rays
| На пляже где-нибудь под лучами солнца
|
| I’ve been working at this shit my whole life
| Я работаю над этим дерьмом всю свою жизнь
|
| Nothing coming easy, that’s ok 'cause I’m gon' get it one day
| Ничто не дается легко, это нормально, потому что однажды я получу это
|
| And not 'cause I’m good, not 'cause I’m lucky
| И не потому, что я хороший, не потому, что мне повезло
|
| I get it 'cause I grinded and I’m motherfucking hungry
| Я понимаю, потому что я тренировался и чертовски голоден
|
| I don’t hear what you bums say, this side, we don’t turn down
| Я не слышу, что вы, бездельники, говорите, с этой стороны мы не отказываемся
|
| All I did was make some records, now these hoes turned out
| Все, что я сделал, это сделал несколько записей, теперь эти мотыги оказались
|
| Paint the jet jet black, in it, we blowing burp out
| Раскрась струйно-черный, в нем мы выдыхаем отрыжку
|
| Getting scrilla, moving weight, but this ain’t no workout
| Получение scrilla, перемещение веса, но это не тренировка
|
| Suburban all murked out, four deep, eight cups
| Пригород весь замучен, четыре глубоких, восемь чашек
|
| Shit gets too real, won’t even mix some up
| Дерьмо становится слишком реальным, даже не перепутаешь
|
| Living how I wanted, never cared about what fate was
| Жить так, как я хотел, никогда не заботился о судьбе
|
| We don’t got that paper, but ain’t never get a pay stub
| У нас нет этой бумаги, но никогда не бывает платежной квитанции
|
| They ain’t wanna give the kid a shot, I had to take some
| Они не хотят давать ребенку шанс, мне пришлось немного
|
| If you never shoot, then how the hell you s’posed to make one?
| Если ты никогда не стреляешь, то как, черт возьми, ты собираешься стрелять?
|
| Same team I started this shit with, I never changed up
| Та же команда, с которой я начал это дерьмо, я никогда не менялся
|
| Got that shit right in my skin, won’t go away with no eraser
| Получил это дерьмо прямо в моей коже, не уйдет без ластика
|
| I had to skrt off in the jet, ooh yeah
| Мне пришлось улететь в самолете, о да
|
| Put your tape in and it’s awful, eject, ooh yeah
| Вставьте свою кассету, и это ужасно, выбросьте, о, да
|
| You a fucking bitch, do it all for the check, aw yeah
| Ты гребаная сука, сделай все это ради чека, да
|
| I had to skrt off in the jet, aw yeah
| Мне пришлось удрать в самолете, ага
|
| Had to skrt off in the jet
| Пришлось уйти в самолете
|
| Put your tape in and it’s awful, eject
| Вставьте свою кассету, и это ужасно, извлеките
|
| You a fucking bitch, do it all for the check
| Ты гребаная сука, делай все ради чека
|
| Yeah, dog, had to skrt off in the jet
| Да, собака, пришлось удрать в самолете
|
| Yeah, had to skrt off in the jet
| Да, пришлось скитаться в самолете
|
| Dog, I do it all for the set
| Собака, я делаю все это для съемок
|
| We balling out, no free throw, I stay a hunnid like a C-note
| Мы играем, без штрафных бросков, я остаюсь сотней, как C-нота
|
| Check that peephole looking for them peoples
| Проверьте, что глазок ищет их людей
|
| Stay around more snow than a ski slope
| Оставайтесь рядом с большим количеством снега, чем на лыжном склоне
|
| I swear your girl down south with a
| Клянусь, твоя девушка на юге с
|
| 'cause I’m doing more numbers than a zip code
| потому что я делаю больше цифр, чем почтовый индекс
|
| Double back, re-up whenever it get low
| Двойной назад, повторный подъем, когда он становится низким
|
| Stay strapped up when I hustle and get dough
| Оставайтесь на связи, когда я суетлюсь и получаю деньги
|
| Lose weight, like a P90X episode
| Похудеть, как в эпизоде P90X
|
| Rollin', pockets swollen, teeth golden
| Роллин, карманы опухшие, зубы золотые
|
| Yeah, it’s frozen, overdosin', iced out coastin'
| Да, это заморожено, передозировка, обледенение,
|
| Got your girl wetter than a ocean
| Твоя девушка влажнее, чем океан
|
| Smoother than your favorite lotion
| Мягче, чем ваш любимый лосьон
|
| And I got shorties' skirts off in the jet
| И я снял юбки с коротышек в самолете
|
| I said I had to skrt off in the jet, though they often forget
| Я сказал, что должен улететь в самолете, хотя они часто забывают
|
| I said I used to serve soft in the jets
| Я сказал, что раньше служил мягким в струях
|
| Now I boss and I floss with the meanest baguette
| Теперь я босс, и я нитью с самым подлым багетом
|
| How we made it to a bird now? | Как мы добрались до птицы сейчас? |
| It’s kinda crazy how it turned out
| Это какое-то сумасшествие, как это оказалось
|
| Two and a quarter when I’m running with that four pound
| Два с четвертью, когда я бегу с этими четырьмя фунтами
|
| Straight loud pack, nothing you could turn down
| Прямо громкий пакет, ничего, от чего ты мог бы отказаться
|
| Break down, chop it down, serving out in your town
| Сломай, руби его, служи в твоем городе
|
| I had to skrt off in the jet, ooh yeah
| Мне пришлось улететь в самолете, о да
|
| Put your tape in and it’s awful, eject, ooh yeah
| Вставьте свою кассету, и это ужасно, выбросьте, о, да
|
| You a fucking bitch, do it all for the check, aw yeah
| Ты гребаная сука, сделай все это ради чека, да
|
| I had to skrt off in the jet, aw yeah
| Мне пришлось удрать в самолете, ага
|
| Had to skrt off in the jet
| Пришлось уйти в самолете
|
| Put your tape in and it’s awful, eject
| Вставьте свою кассету, и это ужасно, извлеките
|
| You a fucking bitch, do it all for the check
| Ты гребаная сука, делай все ради чека
|
| Yeah, dog, had to skrt off in the jet
| Да, собака, пришлось удрать в самолете
|
| Yeah, had to skrt off in the jet
| Да, пришлось скитаться в самолете
|
| Dog, I do it all for the set | Собака, я делаю все это для съемок |