Перевод текста песни Hoje Sou Trovão, Pt. 2 - Fresno, Rashid, Caetano Veloso

Hoje Sou Trovão, Pt. 2 - Fresno, Rashid, Caetano Veloso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoje Sou Trovão, Pt. 2 , исполнителя -Fresno
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.09.2018
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Hoje Sou Trovão, Pt. 2 (оригинал)Hoje Sou Trovão, Pt. 2 (перевод)
A sós no tumulto, eu ocupo Один в суматохе, я занимаю
Estopim do reduto, luto Редут взрыватель, траур
Ante o luto que assombra feito vulto Перед трауром, который преследует, как фигура
Aos que ousaram ser livres, meu tributo Тем, кто осмелился быть свободным, моя дань
Fico puto quando eu mesmo dificulto, até tu, Brutus? Разве я злюсь, когда сам себе усложняю задачу, даже ты, Брут?
Mas não tem a ver com fama e seus quinze minutos Но это не имеет ничего общего со славой и пятнадцатью минутами
Senão sua voz inflama e liberta tipo induto, vamo В противном случае твой голос воспламеняет и освобождает тебя, как побуждение, пойдем
Não viu o mundo com fome?Разве вы не видели мир голодным?
Me diz Скажи-ка
E a gente preocupada alimentando redes И заинтересованные люди кормят сети
Vi na vida um arcade Я видел аркаду в своей жизни
E meus heróis são meio Blade e meio Luke Cage А мои герои наполовину Блэйд, наполовину Люк Кейдж.
Continuo com sede я по-прежнему хочу пить
Meu caminho segue sem atrito com a verdade Мой путь следует без трения с истиной
Eu acredito na novidade Я верю в новинку
Meu grito é o trovão que vem pra anunciar a chegada da tempestade Мой крик — это гром, возвещающий о приближении бури.
Quem dera eu pudesse um dia Хотел бы я однажды
Ah, suspenso no tempo e são Ах, приостановлено во времени, и они
Hoje, eu sou trovão Сегодня я гром
E se o sumo assoma, tipo Leci А если сок появится, Лечи типа
Contra o preconceito que o padrão leciona Вопреки предрассудкам, которым учит стандарт
Desvio que redireciona a dor Отклонение, которое перенаправляет боль
A ponte que relaciona a vitória com o trabalhador Мост, который связывает победу с рабочим
Mas empurrando com a barriga a montanha não move Но толкая животом, гора не двигается
Difícil que a fé se renove Вере трудно обновиться
Quase 2020, ao invés de carro voando Почти 2020 год, вместо того, чтобы летать на машине
O que vejo aí é uma mentalidade do século XIX То, что я вижу, это менталитет 19 века
Em qual buraco de minhoca o mundo se meteu? В какую червоточину попал мир?
Se inverteu, toma que o filho é teu Если перевернуто, забери ребенка
O progresso é uma nave que arremeteu Прогресс - корабль, спустивший на воду
A falta que o filho da mãe do juiz não deu Отсутствие, которое сын матери судьи не дал
Só que esse jogo é meu, eu complico Просто эта игра моя, я ее усложняю
Calado eu não fico, mandamo no bico Тихо, я не остаюсь, мы высылаем счет
Rua, ramifico, falou, multiplico Улица, ветка, спицы, множатся
Eu vou comer desse pão e tacar fogo no circo Я съем этот хлеб и подожгу цирк
Eu vejo tanta harmonia Я вижу так много гармонии
No meio dessa confusão В середине этой путаницы
Hoje, eu sou trovão Сегодня я гром
Isso é revolução это революция
É Vênus e Marte em total conjunção Это Венера и Марс в полном соединении
Isso é revolução это революция
Mulheres e homens em igual condição Женщины и мужчины в одинаковом состоянии
Isso é revolução это революция
Comida no prato pro povo sofrido Еда на тарелке для страдающих людей
Isso é revolução это революция
Seu grito calado vai ser ouvido Ваш тихий крик будет услышан
Isso é revolução это революция
Liberdade pra amar quem a gente quiser Свобода любить кого угодно
Isso é revolução это революция
Mesmo sem motivos, eu não fico a pé Даже без причины я не стою
Isso é revolução это революция
No meu horizonte o cenário é sombrio На моем горизонте пейзаж мрачный
Isso é revolução это революция
Que importa é saber que eu não estou sozinho Важно знать, что я не один
A minha voz se fez clarão, me mostrou o caminho Мой голос сделал вспышку, указал мне путь
O mundo vai te triturar se ousar sonhar sozinho Мир сокрушит тебя, если ты посмеешь мечтать в одиночестве
2018, irmão 2018 брат
Não existe mais tempo, irmão Нет больше времени, брат
Gritar contra o vento em vão Кричать на ветер напрасно
Não acalma furacãoне успокаивает ураган
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: