| Buddy: Ay, what up bro?
| Бадди: Эй, как дела, братан?
|
| C-Mob: So you end up crashin' on the couch here?
| C-Mob: Значит, ты валяешься здесь на диване?
|
| Buddy: Yeah man. | Бадди: Да, чувак. |
| Damn, it’s like 4 AM. | Блин, уже 4 утра. |
| You been havin' a good night
| У тебя была хорошая ночь
|
| C-Mob: Ha, yeah bro, it’s been a fun night to say the least
| C-Mob: Ха, да, братан, это была веселая ночь, если не сказать больше.
|
| Buddy: Okay, cool. | Бадди: Хорошо, круто. |
| So you good, bro? | Так ты в порядке, братан? |
| After that knock on the door,
| После этого постучать в дверь,
|
| you just dipped out kinda abruptly
| ты просто резко отключился
|
| C-Mob: Yeah I’m good, man, uh, somebody came over to offer me a job,
| C-Mob: Да, я в порядке, чувак, кто-то подошел, чтобы предложить мне работу,
|
| so I had to dip out real quick
| так что мне пришлось очень быстро вынырнуть
|
| Buddy: Right on, right on, bro. | Бадди: Давай, давай, братан. |
| You know what? | Знаешь что? |
| It’s been a good night for me,
| Это была хорошая ночь для меня,
|
| too. | слишком. |
| Took some time to clear my head, I kept thinkin' about what you said
| Потребовалось некоторое время, чтобы очистить голову, я продолжал думать о том, что вы сказали
|
| about how to handle things the right way and not let the Devil block my
| о том, как поступать правильно и не позволять Дьяволу блокировать мой
|
| blessings. | благословения. |
| I’m just lookin' at things in a better way now. | Я просто смотрю на вещи лучше. |
| Even though i’m
| Хотя я
|
| still havin' financial problems and my baby mom’s still gonna be how she is,
| у меня все еще есть финансовые проблемы, и моя маленькая мама все еще будет такой, какая она есть,
|
| I’m not gonna let that shit ruin all the blessin’s in store for me
| Я не позволю этому дерьму разрушить все мои блага
|
| C-Mob: Okay, right on, bro, but tell me, you still havin' money problems at the
| C-Mob: Ладно, давай, братан, но скажи мне, что у тебя все еще проблемы с деньгами в
|
| moment, right?
| момент, да?
|
| Buddy: Yeah
| Бадди: Да
|
| C-Mob: And your baby momma’s still a bitch, right?
| C-Mob: А мамочка твоего ребенка все еще стерва, верно?
|
| Buddy: Well, yeah
| Бадди: Ну да
|
| C-Mob: Check this out. | C-Mob: Проверьте это. |
| Fuck waitin' on your blessin’s. | Черт, жду твоего благословения. |
| You should just take 'em
| Вы должны просто взять их
|
| Buddy: Huh?
| Бадди: А?
|
| C-Mob: Yeah. | C-Mob: Да. |
| Take 'em. | Возьми их. |
| As far as the money goes, there’s easy ways we can make
| Что касается денег, есть простые способы заработать
|
| money, and as for your baby momma, shit, let’s just find a way to kill that
| деньги, а что касается мамочки твоего ребенка, дерьмо, давай просто найдем способ убить это
|
| bitch
| сука
|
| Buddy: What?! | Бадди: Что?! |
| Are you serious right now, kill my baby mom, sell dope?
| Вы серьезно сейчас, убить маму моего ребенка, продавать наркотики?
|
| I’d rather not, bro. | Я бы не хотел, бро. |
| Fuck are you sayin' to me right now? | Черт, ты говоришь мне прямо сейчас? |
| You’re the one I
| Ты тот, кого я
|
| come to for good advice. | приходите за дельным советом. |
| Who the fuck am I talkin' to right now?
| С кем, черт возьми, я сейчас разговариваю?
|
| What the fuck happened while you were gone today, bro? | Что, черт возьми, произошло, пока тебя не было сегодня, бро? |
| This ain’t you
| это не ты
|
| C-Mob: Woah, you know what? | C-Mob: Вау, знаешь что? |
| My bad, bro. | Мой плохой, братан. |
| This ain’t me. | Это не я. |
| Nah, this ain’t me | Неа, это не я |