| I’m tryna be the best dad that I can, I really hope my understand that I am
| Я стараюсь быть лучшим отцом, насколько могу, я очень надеюсь, что понимаю, что я
|
| tryna set a really a good example of man that can handle the fam while
| попробуй подать действительно хороший пример мужчины, который может справиться с семьей, в то время как
|
| advancing his plans
| продвигая свои планы
|
| In a game full of venomous snakes, opportunists, and degenerate fakes,
| В игре, полной ядовитых змей, оппортунистов и дегенеративных фальшивок,
|
| for years I been busting ass plus up in cash banging on the fucking glass when
| в течение многих лет я рвал задницу плюс наличными, стуча по чертовому стеклу, когда
|
| will it break
| это сломается
|
| I know the struggle strengthens and you can’t rise up if you’re not pulled
| Я знаю, что борьба усиливается, и ты не можешь подняться, если тебя не тянут
|
| under, see I’ll never lose hunger, but I can’t help but wonder
| под, видите, я никогда не потеряю голод, но я не могу не задаться вопросом
|
| Yeah, I made it further than they ever thought, but I’m still not living the
| Да, я сделал это дальше, чем они когда-либо думали, но я все еще не живу
|
| life I wanna live yet, and it’s not because it’s never soft
| жизнь, которую я хочу прожить еще, и это не потому, что она никогда не бывает мягкой
|
| I work hard, I feel like I deserve better, when will life hand me the 23rd
| Я много работаю, я чувствую, что заслуживаю лучшего, когда жизнь подарит мне 23-е число
|
| letter?
| письмо?
|
| Take shots bustin' like Berrettas, brakes got up King like Corretta,
| Делайте выстрелы, как Беретты, тормоза встали, Король, как Корретта,
|
| heavy is the head that wears the crown, many want me dead they wanna tear me
| тяжела голова, которая носит корону, многие хотят моей смерти, они хотят разорвать меня
|
| down but they treat me like royalty when they’re around, unfortunately loyalty
| вниз, но они относятся ко мне как к королевской семье, когда они рядом, к сожалению, верность
|
| is rarely found
| редко встречается
|
| I’m a king in my own right, and I spring from the low life stream when there’s
| Я король в своем собственном праве, и я выхожу из низкого потока жизни, когда есть
|
| no light, thought my talent is supreme that I adamantly bring I haven’t got the
| нет света, думал, что мой талант высший, что я непреклонно приношу, у меня нет
|
| cream I can hold tight
| крем, который я могу держать крепко
|
| Satan wants me to sell him my soul, in exchange for the fame I keep telling him
| Сатана хочет, чтобы я продал ему свою душу в обмен на славу, которую я продолжаю ему рассказывать
|
| no, he said I might as well get the dough, I got a hell of a flow,
| нет, он сказал, что я мог бы также получить бабла, у меня чертовски поток,
|
| but I’m incomplete like Bell and DeVoe
| но я неполный, как Белл и Дево
|
| He said he’ll give me the fortune and fame I deserve from over the course of
| Он сказал, что даст мне состояние и славу, которых я заслуживаю, в течение
|
| the game, I will over take like the sorcerer Strange but then in the end I’ll
| игру, я переберу, как колдун. Странно, но потом, в конце концов, я
|
| forced into flames
| брошенный в огонь
|
| Fuck that I’mma earn it in on my own I don’t need handouts man this my shit
| Черт возьми, я заработаю это сам, мне не нужны подачки, чувак, это мое дерьмо
|
| I’m looking forward to the day I can walk into work and then be like, «Bitch I quit», I don’t need this job no more I can provide for my family with
| Я с нетерпением жду того дня, когда смогу пойти на работу, а потом сказать: «Сука, я увольняюсь, мне больше не нужна эта работа, я больше не могу обеспечивать свою семью с
|
| my music, I think back about the question when I would lose it? | моя музыка, я вспоминаю вопрос, когда я ее потеряю? |