| BOŞLUK (оригинал) | ПРОБЕЛ (перевод) |
|---|---|
| Görüyorum gözleriyle öpüşüyor herkes | Я вижу, как все целуются глазами |
| «İyi misin» aldı yerini «naber"in | «Ты в порядке» заменено на «что случилось» |
| Zaten mecburuz birçok şeye | У нас уже есть много вещей |
| Kendinden geçsen ancak sakinliyor | Если вы потеряли сознание, но он успокаивается |
| Kendinden geç, geç, geç | Страстный, поздно, поздно |
| Kendinden geç, geç, geç | Страстный, поздно, поздно |
| Hafızalar tıklım tıkış bir vagon gibi | Воспоминания подобны переполненному вагону |
| Taşıyor ağzımızdan burnumuzdan | Это переполняет наши рты и носы |
| Kavgalı gibi yol almaktan | От ходьбы как скандалист |
| Efsanelere dadanmaktan | Из навязчивых легенд |
| Kaybolup yorulmaktan | От потери и усталости |
| Patlamak üzereyiz | мы собираемся взорваться |
| Herkes kendi boşluğunu arıyor | Каждый ищет свою пустоту |
| Herkes kendi boşluğunu arıyor | Каждый ищет свою пустоту |
| Herkes kendi boşluğunu arıyor | Каждый ищет свою пустоту |
| Herkes kendi boşluğunu arıyor | Каждый ищет свою пустоту |
