| Ne var Ne yok (оригинал) | Что нового (перевод) |
|---|---|
| Bu yanlış çok farklı | Это неправильно, совсем другое |
| Bize ayıp bize güzel | стыдно за нас красивых |
| Bahçe başka, oyun aynı | Сад другой, игра та же |
| Yine kayıp bizi üzen | Потеря снова огорчает нас |
| O değil onlar değil | это не они |
| Yine kayıp bizi üzen | Потеря снова огорчает нас |
| O değil onlar değil | это не они |
| Yine kayıp bizi üzen | Потеря снова огорчает нас |
| Bi' karışsak içlerine | Давайте углубимся в них |
| Cebimizde taşlarla | С камнями в карманах |
| Hangi puşt bizi üzen | Какой ублюдок нас огорчил |
| Ne var ne yok | Как дела |
| Ne var ne yok | Как дела |
| Aşar bizi ömrün boyu | Он превосходит нас на всю жизнь |
| Boşuna boy verme | не сдавайся зря |
| Aşar bizi ömrün boyu | Он превосходит нас на всю жизнь |
| Ayakların yere değmez | Ваши ноги не касаются земли |
| Dalgalar gibi boğuşmak zor | Трудно утонуть, как волны |
| Cebimizde taşlarla | С камнями в карманах |
| Fırlatıp atmaktansa | Вместо того, чтобы бросать |
| Ağırlığıyla batsak ya | Если мы утонем с весом |
| İkimiz de cebimizde taşlarla | У нас обоих есть камни в карманах |
| Görmesin bizi | не видишь нас |
| Görmesin mümkünse | Если вы можете видеть |
| Görmesin hiç kimse | Пусть никто не видит |
| Görmesin bizi | не видишь нас |
| Görmesin mümkünse | Если вы можете видеть |
| Görmesin hiç kimse | Пусть никто не видит |
| Cebimizde taşlarla | С камнями в карманах |
