| Hello? | Привет? |
| Is anybody out there? | Кто-нибудь есть? |
| Can you hear me?
| Вы меня слышите?
|
| It’s about to happen
| Это вот-вот произойдет
|
| Dr. Wolfgang Von Bushwicken the Bavarian Bill
| Доктор Вольфганг фон Бушвикен Баварский Билль
|
| Straight outta nightmares, somewhere
| Прямо из кошмаров, где-то
|
| A rare glimpse of Bushwick
| Редкий взгляд на Бушвик
|
| I’m off on some sick shit
| Я ушел на какое-то больное дерьмо
|
| My mind still plays tricks
| Мой разум все еще играет трюки
|
| It is I says me, I agree with my inner self
| Это я говорю себе, я согласен со своим внутренним я
|
| Thinkin' and contemplate on all the pain that my enemies felt
| Думай и созерцай всю боль, которую чувствовали мои враги
|
| At the hands of this madman
| От рук этого безумца
|
| Catscans can’t prove that I’m crazy
| Catscans не может доказать, что я сумасшедший
|
| I wanna chop bodies daily
| Я хочу рубить тела каждый день
|
| Oh God save me, Dahmer was a minor case
| О Боже, спаси меня, Дамер был незначительным случаем
|
| Get a load of Chuckwick
| Получите порцию Чаквика
|
| Eye to eye, face to face
| Глаза в глаза, лицом к лицу
|
| Evil thoughts hit me when I get distraught
| Злые мысли посещают меня, когда я схожу с ума
|
| Easily hidden, I’m never gettin' fuckin' caught fool
| Легко спрятаться, меня никогда не поймают дураком
|
| Lucky Chuckie
| Счастливчик Чаки
|
| Trust me in your house and watch
| Доверься мне в своем доме и смотри
|
| You’ll go into shock, chokin' on your blood clot
| Вы будете в шоке, задыхаясь от сгустка крови
|
| Don’t mind me
| Не обращай на меня внимания
|
| I know it’s in this mind I’m sick
| Я знаю, что в этом уме я болен
|
| And you just try to survive a visit from the
| А ты просто пытаешься пережить визит из
|
| Haha, horrifyin', part of me’s a big man
| Ха-ха, ужас, часть меня большой человек
|
| I went to Cypress Hill they learned how to kill a man
| Я пошел в Сайпресс-Хилл, они научились убивать человека
|
| Menace Clan showed me who the devil was
| Клан Угрозы показал мне, кто такой дьявол
|
| Kicked it wit Dre, got that killin' off that chronic buzz
| Пнул его с Дре, получил это убийство от этого хронического кайфа
|
| Just because, to show the world I ain’t a punk
| Просто потому, что, чтобы показать миру, что я не панк
|
| I got dead bodies rottin' in my Benz trunk
| У меня в багажнике Benz гниют трупы.
|
| Trunk of funk, call it what you want to
| Ствол фанка, называйте это как хотите
|
| Make sure I’m gone, and not behind you
| Убедитесь, что я ушел, а не позади вас
|
| Because in dreams, I’m breemin' Scotty dead bodies
| Потому что во сне я несу мертвые тела Скотти
|
| Don’t try to run, you can’t escape this (???) dread
| Не пытайся бежать, ты не сможешь избежать этого (???) страха
|
| Yes I’m dead, and always stay a step ahead
| Да, я мертв, и всегда оставайся на шаг впереди
|
| And if I stay behind your ass is mines anyway
| И если я останусь за твоей задницей, все равно моя
|
| Play it wit shark, I like to kick body parts
| Играй с акулой, мне нравится пинать части тела
|
| It’s an art, to choppin' up hearts kid
| Это искусство - рубить сердца, малыш.
|
| Did what I did because I know in this mind I’m sick
| Сделал то, что я сделал, потому что я знаю, что в этом уме я болен
|
| And you just try to survive a visit from the | А ты просто пытаешься пережить визит из |