Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr. President , исполнителя - Bushwick Bill. Дата выпуска: 10.07.1995
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr. President , исполнителя - Bushwick Bill. Mr. President(оригинал) |
| Yes |
| We’re here to talk about those who |
| Are considered to be an elected official |
| Who said it was official that when they was elected |
| That everything that they dealt with had me in mind |
| As a human being, as a man |
| But not as a slave or three fifths human |
| I have the right to bear arms |
| What makes you think I respect you? |
| Hello Mr. President, residents of the White House, excuse me |
| I’d like to know, have you ever enjoyed an old-time gangster movie? |
| With the white man ringin shots on blocks |
| With their clean shave and pin strip-suits |
| Bootleggin-whiskey-rapin-black-women-and-havin-a-fat-stack-of-loot |
| Undercover David Duke, isn’t it true |
| The gangster movement started long before my time |
| Long before the hair rag, gangster sag |
| Finger signs and love for nines? |
| Damn, in your minds and in your hearts |
| Is the hate really that deep, what’s truly goin on? |
| Knockin me for the words I write |
| For writin movie scripts by whites like Mr. Al Capone |
| Yeah |
| America |
| A land that made Christopher Columbus |
| A historian for bringing madmen, white slaves, and rapists |
| Kennedy, his dad was a bootlegger for Al Capone |
| Became President |
| Isn’t it evident |
| That those who sit in the residence |
| Are not president? |
| Now why you wanna try to knock me |
| Cause I’m black, got a gat |
| Twist my hat and all, listen to Mr. Scarface |
| Think about the way the government wants to hold us back |
| As a matter of fact |
| I believe the whole system is a huge crime scene |
| And everyday they’re doin the dirty work |
| And layin it on us niggas, if you know what I mean |
| So don’t corrupt your own minds foolin yourself |
| Tryin to lay it on the black man |
| I’m a young gee tryin to leave poverty |
| With a gat in my black hand |
| So white heathen, taken straight out of |
| The crate of a mouth of a babe |
| Yeah, a honkey can’t stop what a honkey started |
| And the ghetto’s what you honkeys made |
| That’s right, sittin up there in the White House |
| With your homosexual mentalities and female persuasions |
| Yeah, I’m talkin to all the J. Edgar Hoovers |
| That are still left in there |
| All the big brothers that are watching |
| I hope you’re listenin |
| Cause the bad shit you put on criminals has made the citizens take control |
| Now Sergeant hit ya, get with ya |
| Let’s get back to the issue, continue dissin |
| My way of livin, so a little nigga like me |
| Gots to go and dish ya this mission |
| Hopin that the message that I’m sendin |
| Gets through to you and your people |
| Devil, look at your own dirty past |
| Before you come to me with your blue-eyed evil |
| If I kill 30 innocent, would you write |
| A movie about me and spare |
| My life, or would you lock me up with triple life |
| And strap me down in the electric chair? |
| See, it’s not about the sign I throw up |
| Or where I roam, or what a nigga wear |
| See cracker, it’s all about respect for your hood |
| Your clique, and all of those whose pain with you share |
| That’s right, pain |
| The pain that I feel |
| Is the pain from shame |
| The shame that you’ve caused me |
| For over 400 years of protection |
| The pain that I have within me |
| The rage that is flaming |
| Makes me wanna say the things that I say |
| Do the things that I do |
| And let you know |
| That when you look at me |
| Or look down at me |
| Or look across from your side of the world to my side |
| That what you have failed to realize |
| Is that you’ve put me in projects |
| I realize it was an experiment |
| So when you put me in jail |
| I realize I just made it through the millions |
| I’m just another rat that made my cheese |
| And you couldn’t stand it |
| But what can all the big cats do |
| When all the rats wanna get fat |
| But try to cut down on the cheese |
| What you don’t realize is that you’re jerkin yourself |
| Killin your own existence |
| You’re all walking dead men, and don’t know it |
| With book sense and street sense |
| If you had street intelligence |
| You would really know |
| That you’re one footstep between life and death |
| That the mouth is a open grave |
| And you’ve offered me the right to elect you to a bullet |
| Which is a straight shot to the top, right? |
| And what goes up must come down |
| That’s why it’s goin down right now |
| You can smell the smoke |
| See the flames |
| And see the bodies that are left on the ground |
| Because the flag |
| Red, white and blue |
| And the stars from all the years you’ve whupped me and mines |
| I still see |
| (перевод) |
| Да |
| Мы здесь, чтобы поговорить о тех, кто |
| Считаются выборным должностным лицом |
| Кто сказал, что это официально, когда они были избраны |
| Что все, с чем они имели дело, имело в виду меня |
| Как человек, как мужчина |
| Но не как раб или три пятых человека |
| Я имею право носить оружие |
| Почему ты думаешь, что я тебя уважаю? |
| Здравствуйте, господин президент, жители Белого дома, извините. |
| Я хотел бы знать, вам когда-нибудь нравился старый гангстерский фильм? |
| С выстрелами белого человека на блоках |
| С их чистым бритьем и костюмами с полосками |
| Бутлегин-виски-насилование-черные-женщины-и-имеющие-жирную-стеку-награбленного |
| Дэвид Дьюк под прикрытием, не правда ли? |
| Бандитское движение началось задолго до меня |
| Задолго до тряпки для волос, гангстерского провисания |
| Пальцевые знаки и любовь к девяткам? |
| Черт, в ваших умах и в ваших сердцах |
| Действительно ли ненависть настолько глубока, что на самом деле происходит? |
| Постучите меня за слова, которые я пишу |
| Для написания сценариев для фильмов такими белыми, как мистер Аль Капоне |
| Ага |
| Америка |
| Земля, которая создала Христофора Колумба |
| Историк за привлечение сумасшедших, белых рабов и насильников |
| Кеннеди, его отец был бутлегером Аль Капоне |
| Стал президентом |
| Разве это не очевидно |
| Что те, кто сидит в резиденции |
| Разве не президент? |
| Теперь, почему ты хочешь попытаться сбить меня с ног? |
| Потому что я черный, у меня есть револьвер |
| Покрутите мою шляпу и все такое, послушайте мистера Лицо со шрамом |
| Подумайте о том, как правительство хочет сдерживать нас |
| Собственно говоря |
| Я считаю, что вся система - это огромное место преступления |
| И каждый день они делают грязную работу |
| И клади это на нас, нигеров, если ты понимаешь, о чем я |
| Так что не искажайте свои собственные умы, обманывая себя |
| Попробуйте возложить это на черного человека |
| Я молодой парень, пытающийся выбраться из бедности |
| С револьвером в моей черной руке |
| Такой белый язычник, взятый прямо из |
| Ящик рта младенца |
| Да, хонки не может остановить то, что начал хонки |
| И гетто - это то, что вы сделали |
| Правильно, сижу там, в Белом доме |
| С вашим гомосексуальным менталитетом и женскими убеждениями |
| Да, я разговариваю со всеми Дж. Эдгаром Гувером |
| Которые все еще остались там |
| Все большие братья, которые смотрят |
| Я надеюсь, ты слушаешь |
| Потому что плохое дерьмо, которое вы навязываете преступникам, заставило граждан взять под контроль |
| Теперь сержант ударил тебя, иди с тобой. |
| Вернемся к вопросу, продолжим диссин |
| Мой образ жизни, так что маленький ниггер, как я |
| Надо идти и готовить эту миссию |
| Надеюсь, что сообщение, которое я отправляю |
| Доходит до вас и ваших людей |
| Дьявол, посмотри на свое грязное прошлое |
| Прежде чем ты придешь ко мне со своим голубоглазым злом |
| Если я убью 30 невинных, ты напишешь |
| Фильм обо мне и запасных |
| Моя жизнь, или ты запер меня с тройной жизнью |
| И привязать меня к электрическому стулу? |
| Видишь, дело не в знаке, который я подбрасываю |
| Или где я брожу, или что ниггер носить |
| Смотрите взломщик, все дело в уважении к вашему капюшону |
| Твоя клика и все те, чью боль ты разделяешь |
| Правильно, боль |
| Боль, которую я чувствую |
| Это боль от стыда |
| Позор, который ты причинил мне |
| Более 400 лет защиты |
| Боль, которая у меня внутри |
| Ярость, которая пылает |
| Заставляет меня хотеть говорить то, что я говорю |
| Делай то, что делаю я |
| И дайте вам знать |
| Что когда ты смотришь на меня |
| Или посмотри на меня |
| Или посмотрите с вашей стороны мира на мою сторону |
| То, что вы не смогли понять |
| Это ты поместил меня в проекты |
| Я понимаю, что это был эксперимент |
| Итак, когда вы посадили меня в тюрьму |
| Я понимаю, что только что прошел через миллионы |
| Я просто еще одна крыса, которая сделала свой сыр |
| И ты не выдержал |
| Но что могут сделать все большие кошки |
| Когда все крысы хотят потолстеть |
| Но попробуй сократить сыр |
| Чего вы не понимаете, так это того, что вы сами придуриваетесь |
| Killin ваше собственное существование |
| Вы все ходячие мертвецы и не знаете об этом |
| С книжным чувством и уличным чувством |
| Если бы у вас была уличная разведка |
| Вы бы действительно знали |
| Что ты на шаг между жизнью и смертью |
| Что рот открытая могила |
| И ты предложил мне право избрать тебя в пулю |
| Это прямой путь к вершине, верно? |
| И то, что поднимается, должно опускаться |
| Вот почему это идет вниз прямо сейчас |
| Вы можете чувствовать запах дыма |
| Увидеть пламя |
| И увидеть тела, которые остались на земле |
| Потому что флаг |
| Красный белый и синий |
| И звезды всех лет, что ты хлестал меня и мои |
| я все еще вижу |
| Название | Год |
|---|---|
| Take Em' Off | 2010 |
| Dollars And Sense | 2010 |
| Intro | 2010 |
| Copper To Cash | 2010 |
| Don't Come To Big | 2010 |
| Chuckwick | 2010 |
| Call Me Crazy | 2010 |
| Only God Knows | 1995 |
| Already Dead | 1995 |
| Stop Lying | 2010 |
| Skitso | 2010 |
| Ex-Girlfriend | 1995 |
| Inhale Exhale | 1995 |
| Little Big Man | 2010 |
| Letter From KKK | 2010 |
| The Bushwicken | 1995 |
| Subliminal Criminal | 1995 |
| Tailz featuring Bushwick Bill ft. Bushwick Bill | 1997 |
| Wha Cha Gonna Do | 1995 |
| Times Is Hard | 1995 |