| I got a letter from the muthafuckin Ku Klux Klan, man
| Я получил письмо от гребаного Ку-клукс-клана, чувак
|
| They say they wanna give us a helping hand
| Они говорят, что хотят протянуть нам руку помощи
|
| With pulling that goddamn trigger
| Нажав на этот чертов курок
|
| And killin off 4'000 other niggers
| И убить 4000 других негров
|
| Since 1975
| С 1975 года
|
| Yeah, that’s how many of us died
| Да, вот сколько из нас умерло
|
| And these peckerwoods ain’t frontin
| И эти пекервуды не впереди
|
| Cause they know that we’re killin each other over nothin
| Потому что они знают, что мы убиваем друг друга ни за что
|
| Steady givin em the power
| Steady givin em власть
|
| Cause we’re fightin each other over streets that ain’t even ours
| Потому что мы ссоримся друг с другом из-за улиц, которые даже не наши
|
| Cause we wanna be slingers
| Потому что мы хотим быть пращниками
|
| And oh yeah, congratulations to all you gangbangers
| И о, да, поздравляю всех бандитов
|
| Cause everytime you pop one
| Потому что каждый раз, когда ты хлопаешь
|
| Might be killin a future black lawyer or doctor, son
| Может быть, убить будущего черного адвоката или врача, сын
|
| Or a future black businessman
| Или будущий черный бизнесмен
|
| That the white man has to compete with in the end
| С чем белому человеку в конце концов придется конкурировать
|
| We’re havin fun with the gun
| Мы веселимся с ружьем
|
| Wipin out our next black generation to come
| Сотрите наше следующее черное поколение
|
| Cause we don’t listen
| Потому что мы не слушаем
|
| And that’s why niggas get the most time in prison
| И именно поэтому нигеры получают больше всего времени в тюрьмах
|
| Cause they judge is on their payroll
| Потому что они судят о своей зарплате
|
| And day by day steady gainin mo' control
| И день за днем неуклонный контроль
|
| They got us up against the ropes
| Они подняли нас против веревок
|
| A letter from the Ku Klux Klan to us black folks
| Письмо Ку-клукс-клана нам, чернокожим
|
| Will a East Coast brother ever go for that shit?
| Пойдет ли когда-нибудь брат с Восточного побережья на это дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Will a West Coast brother ever go for that shit?
| Пойдет ли когда-нибудь брат с Западного побережья на это дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Would a brother up north ever go for that shit?
| Пойдет ли брат с севера на такое дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Would a brother down south ever go for that shit?
| Пойдет ли брат с юга на это дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| They’re claimin that they’re winnin
| Они утверждают, что они побеждают
|
| And pretty soon they’ll go back to rapin our women
| И довольно скоро они вернутся, чтобы насиловать наших женщин
|
| Cause they’ll be at home alone
| Потому что они будут дома одни
|
| Cause they figure all us niggas’d be gone
| Потому что они считают, что все мы, ниггеры, ушли
|
| So gangbangers, keep up the good work, guys
| Так что бандиты, продолжайте в том же духе, ребята
|
| Cause they love to read about the drive-by's
| Потому что они любят читать о проезжающих
|
| How we kill our family and friends
| Как мы убиваем свою семью и друзей
|
| They love to hear how many niggers died over the weekend
| Им нравится слушать, сколько негров умерло за выходные.
|
| Because they don’t need us
| Потому что мы им не нужны
|
| But for now they can tolerate these niggers with jungle fever
| Но пока они могут терпеть этих негров с лихорадкой джунглей
|
| And it’s a disgrace
| И это позор
|
| Cause they’re helpin them further break down the black race
| Потому что они помогают им еще больше сломить черную расу
|
| Till we can’t fight
| Пока мы не сможем бороться
|
| And if they keep it up, all of our black kids’ll be white
| И если они продолжат в том же духе, все наши черные дети станут белыми.
|
| And we can? | А мы можем? |
| wait for it or dispise?
| ждать его или презирать?
|
| Because we’re too blind to open our damn eyes
| Потому что мы слишком слепы, чтобы открыть свои чертовы глаза
|
| And all our dreams go up in smoke
| И все наши мечты превращаются в дым
|
| A letter from the KKK to us black folks
| Письмо от ККК нам, чернокожим
|
| Will a 5th Ward brother ever go for that shit?
| Пойдет ли когда-нибудь брат из 5-го прихода на это дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Would a South Park brother ever go for that shit?
| Пойдет ли брат из Южного Парка на такое дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Will a Northside brother ever go for that shit?
| Пойдет ли брат из Нортсайда на это дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Would a Southside brother ever go for that shit?
| Пойдет ли брат из Саутсайда на такое дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| And all you gangbangers they say they don’t love ya
| И все вы, бандиты, говорят, что не любят вас.
|
| But they can appreciate they way that you slaughter
| Но они могут оценить, как ты убиваешь
|
| Other muthafuckas in the street
| Другие ублюдки на улице
|
| Killin up a different gang of niggas every muthafuckin week
| Каждую гребаную неделю убивать разные банды нигеров.
|
| Makin the graveyards bigger
| Макин кладбища больше
|
| You’re doin a wonderful job eliminatin us niggas
| Вы делаете замечательную работу по устранению нас, нигеров
|
| Without our men our women can’t reproduce
| Без наших мужчин наши женщины не могут размножаться
|
| Unless of course we let the white man shoot his juice
| Если, конечно, мы не позволим белому человеку выпустить свой сок
|
| And then it’ll be over, brother
| И тогда все будет кончено, брат
|
| Thanks to our helping commitment to kill each other
| Благодаря нашему обязательству помогать друг другу убивать
|
| And we can’t go out like that
| И мы не можем выйти так
|
| So we gotta reload that gat
| Так что мы должны перезагрузить этот гат
|
| And hunt down that white ghost
| И выследить этого белого призрака
|
| And get to? | И добраться? |
| waste? | напрасно тратить? |
| their muthafuckin ass from coast to coast
| их задница muthafuckin от побережья до побережья
|
| Cause I’m a fool on the trigger, I like to pull it
| Потому что я дурак на спусковом крючке, мне нравится тянуть его
|
| I’m sendin that muthafuckin letter back with a bullet
| Я отправляю это гребаное письмо пулей
|
| Bang-bang, there you have it
| Пиф-паф, вот оно
|
| Now I’m just waitin for you prejudiced muthafuckas to grab it
| Теперь я просто жду, когда вы, предвзятые ублюдки, схватите его.
|
| So you can see what I’m talkin about
| Так что вы можете видеть, о чем я говорю
|
| Then you can see which goddamn race gets wiped out
| Тогда вы можете увидеть, какая чертова раса будет уничтожена
|
| Cause Bushwick’s fed up with you hoes
| Потому что Бушвик сыт по горло вашими мотыгами
|
| And you can keep your fuckin letter
| И ты можешь оставить свое гребаное письмо
|
| Will Malcolm X ever go for that shit?
| Пойдет ли Малкольм Икс на это дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Would Martin Luther King ever go for that shit?
| Пошел бы Мартин Лютер Кинг на такое дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Would Farrakhan ever go for that shit?
| Пойдет ли Фаррахан когда-нибудь на это дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go)
| (Черт, нет, ублюдки должны уйти)
|
| Would Mandela ever go for that shit?
| Пошел бы Мандела когда-нибудь на это дерьмо?
|
| (Hell no, the muthafuckas gotta go) | (Черт, нет, ублюдки должны уйти) |