Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Subliminal Criminal, исполнителя - Bushwick Bill.
Дата выпуска: 10.07.1995
Язык песни: Английский
Subliminal Criminal(оригинал) |
Doctor Wolfgang I heard you was a mastermind of crimes baby |
and I’d like you to break it down for me and have a nigga know about the criminal aspects |
and it’s subliminal criminal aspect of a brother’s life and all that |
Man, nigga you need to get in, get out and get something |
(I need some of that motherfunkin’dollarbill) |
Nigga what, ain’t nobody given me no handouts (break it down for me) |
Yeah I’ma tell you how it goes |
It ain’t your average crime, ain’t fits one of mines |
I tried to warn 'em at first but I’ve got to prove it this time |
They call me ChuckWick, the 5th Ward, hard crippler |
Niggaz think I’m the devil, bitches hail me like Hitler |
But still, I’m real with these skills that I’ve mastered |
Peeling your caps backwards while I’ve never been captured |
So I’m physically and mentally relentless |
I live for the killing, and Chuckie’s my accomplice |
And me, I’m a psycho coma |
Killer with the skills, releasin’these tales of drama |
They fuck around and sell a million copies still |
Motherfucking coppers wanna watch me chill |
That lets me know I’m on they brain |
so they never out of my range, cause I’m shootin’like Danny Ainge |
Dumpin’two clips minimum, now I’m at your funeral |
Should’ve never fucked with the subliminal criminal |
It’s subliminal criminals at your door |
The enemies didn’t know they had a loaded 4−4 |
And it’s cocked in this Glock each one is gon’drop |
(and your wicked) just can’t be stopped |
Well it’s Sherm, who dat comin up to the bath, as I rat-tat-tat-tat |
Grab yo gat and watch your fucking back |
This ain’t no ho-gang, bitches on the real |
So you best to be packing your steel, or you bitch be getting killed |
Jackin’and robberies ain’t nothin but hobbies |
Seal your vest and check yourself and don’t be rolling by me sloppy |
Cos I’ma jack you, fool I’ma get you |
9 mill-a-meter spray hit you bitch and let ya split ya So knuckle down or motherfucker knuckle up |
'Bout to get fucked all that Chucks |
So don’t push your motherfucking luck |
357, 9 mill-a-meter or the tec-9 will shine |
If I see ya bitch pulling next to me I can be going for mine |
Old-school motherfucker, but I’m only eighteen |
Stepping hard for the scene in '95 you gon’see what I mean |
Been in and out of hospital, stressing out my mental |
So say what’s up to a subliminal criminal |
Dr. Wolfgang Von Buschwicken The Barbarian Mother-funky Stay High Dollar |
Billstir |
is gonna break down what makes up a subliminal criminal |
and why it’s a white-collar crime below the threshold |
of conscious perception inadequeate to produce conscious awareness |
criminal of involving or having the nature of a person |
who has committed or beeing legally convicted guilty of a crime |
It is shameful and disgraceful that you don’t know what time it is |
(перевод) |
Доктор Вольфганг, я слышал, что вы были вдохновителем преступлений, детка |
и я хотел бы, чтобы вы разобрали это для меня и чтобы ниггер знал о криминальных аспектах |
и это подсознательный криминальный аспект жизни брата и все такое |
Человек, ниггер, тебе нужно войти, выйти и получить что-то |
(Мне нужно немного этой чертовой долларовой купюры) |
Ниггер, что, никто не дал мне никаких подачек (разбейте это для меня) |
Да, я расскажу вам, как это происходит |
Это не обычное преступление, не подходит ни к одной из шахт |
Сначала я пытался их предупредить, но на этот раз я должен доказать это. |
Меня зовут Чаквик, 5-й район, жесткий калека |
Ниггаз думает, что я дьявол, суки приветствуют меня, как Гитлера |
Но тем не менее, я реален с этими навыками, которые я освоил |
Снимаю ваши шапки назад, пока меня никогда не ловили |
Так что я физически и морально безжалостен |
Я живу ради убийства, а Чаки мой сообщник |
А я, я психокома |
Убийца с навыками, выпускающий эти рассказы о драме |
Они трахаются и продают миллион копий до сих пор |
Грёбаные копы хотят посмотреть, как я расслабляюсь |
Это позволяет мне знать, что я нахожусь в их мозгу |
так что они никогда не выходят за пределы моего диапазона, потому что я стреляю, как Дэнни Эйндж |
Минимум два клипа, теперь я на твоих похоронах |
Никогда не должен был трахаться с подсознательным преступником |
Это подсознательные преступники у вашей двери |
Враги не знали, что у них заряженный 4-4 |
И он взведен в этом Глоке, каждый собирается бросить |
(и ваших злых) просто невозможно остановить |
Ну, это Шерм, который пришел в ванну, когда я крыс-тат-тат-тат |
Хватай йогат и следи за своей гребаной спиной |
Это не хулиганство, суки настоящие |
Так что тебе лучше упаковать свою сталь, или тебя, сука, убьют |
Джекин и грабежи - не что иное, как хобби |
Застегни свой жилет и проверь себя и не катись мимо меня неряшливо |
Потому что я подниму тебя, дурак, я тебя достану |
Брызги на 9 миллиметров ударили тебя, сука, и позволили тебе расколоться, так что сгибайся или ублюдок, |
«Насчет того, чтобы трахнуть все эти патроны |
Так что не испытывай свою чертову удачу |
357, 9 миллиметров или tec-9 будет светить |
Если я увижу твою суку, тянущуюся рядом со мной, я могу пойти за своей |
Ублюдок старой школы, но мне всего восемнадцать |
Усердно шагая по сцене в 95-м, вы понимаете, что я имею в виду |
Был в и вне больницы, подчеркивая мое психическое |
Так что скажите, что задумал подсознательный преступник |
Доктор Вольфганг фон Бушвикен Мать варвара-фанки Держись высоко |
Биллстир |
собирается разрушить то, что составляет подсознательный преступник |
и почему это беловоротничковое преступление ниже порога |
сознательного восприятия, недостаточного для осознания |
преступник, связанный с участием или имеющий характер человека |
совершивший или осужденный по закону за совершение преступления |
Стыдно и позорно, что ты не знаешь, который час |