Перевод текста песни The Wild Rover - Burl Ives

The Wild Rover - Burl Ives
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wild Rover , исполнителя -Burl Ives
Песня из альбома: Australian Folk Songs
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.01.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:TP4

Выберите на какой язык перевести:

The Wild Rover (оригинал)Дикий Вездеход (перевод)
I’ve played the Wild Rover for many a year Я играл в Wild Rover много лет
And I’ve spent all my money on whiskey and beer И я потратил все свои деньги на виски и пиво
But now I’m returning with gold in great store Но теперь я возвращаюсь с золотом в отличном магазине
And I never will play the Wild Rover no more. И я больше никогда не буду играть в Wild Rover.
And it’s no, nay, never И нет, нет, никогда
No nay never no more Нет, нет, никогда, больше
Will I play the Wild Rover Буду ли я играть в Wild Rover
No never, no more. Нет, никогда, больше нет.
I went to an alehouse I used to frequent Я пошел в пивную, которую раньше часто посещал
And I told the landlady my money was spent И я сказал хозяйке, что мои деньги потрачены
I asked her for a Red Stripe, she answered me «nay» Я попросил у нее красную полоску, она ответила мне «нет»
She said, «Patrons like you, I can get any day!» Она сказала: «Таких меценатов, как ты, я могу получить в любой день!»
And it’s no, nay, never И нет, нет, никогда
No nay never no more Нет, нет, никогда, больше
Will I play the Wild Rover Буду ли я играть в Wild Rover
No never, no more. Нет, никогда, больше нет.
From out of my pockets I took moneys bright Из карманов я вынул деньги яркие
And the landlady’s eyes opened wide with delight И глаза хозяйки широко раскрылись от восторга
She said, «I have Red Stripes, and wines of the best, Она сказала: «У меня есть Красные Полосы и лучшие вина,
And the words that I said, son, were only in jest!» И слова, которые я сказал, сын, были только в шутку!»
And it’s no, nay, never И нет, нет, никогда
No nay never no more Нет, нет, никогда, больше
Will I play the Wild Rover Буду ли я играть в Wild Rover
No never, no more. Нет, никогда, больше нет.
I’ll go back to Jamaica and lie in the sun Я вернусь на Ямайку и полежу на солнце
But I will play the part of the prodigal son Но я сыграю роль блудного сына
And if my girl loves me, as oft' times before И если моя девушка любит меня, как часто раньше
Then I never will play the Wild Rover no more. Тогда я больше никогда не буду играть в Wild Rover.
And it’s no, nay, never И нет, нет, никогда
No nay never no more Нет, нет, никогда, больше
Will I play the Wild Rover Буду ли я играть в Wild Rover
No never, no more. Нет, никогда, больше нет.
And it’s no, nay, never И нет, нет, никогда
No nay never no more Нет, нет, никогда, больше
Will I play the Wild Rover Буду ли я играть в Wild Rover
No never, no more.Нет, никогда, больше нет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: