| I know a wee squirrel who lives in an oak
| Я знаю маленькую белочку, которая живет в дубе
|
| He loves a good lunch and he loves a good joke
| Он любит хороший обед и любит хорошую шутку
|
| There’s a wee bit of Scotch in his family tree
| В его генеалогическом древе есть немного скотча
|
| He’s Angus McFergus McTavish Dundee
| Это Ангус Макфергус Мактавиш Данди.
|
| (He's Angus McFergus McTavish Dundee)
| (Он Ангус Макфергус Мактавиш Данди)
|
| Of chestnuts and acorns, he’s gathered a store
| Каштанов и желудей он набрал запас
|
| Although he has plenty, he still gathers more
| Хотя у него много, он все еще собирает больше
|
| And he has them for breakfast, for luncheon and tea
| И он ест их на завтрак, на обед и к чаю
|
| Young Angus McFergus McTavish Dundee
| Молодой Ангус Макфергус МакТавиш Данди
|
| (Young Angus McFergus McTavish Dundee)
| (Молодой Ангус Макфергус Мактавиш Данди)
|
| His brothers and sisters and uncles and aunts
| Его братья и сестры, дяди и тёти
|
| Quite often will gather and have a fine dance
| Довольно часто соберемся и потанцуем
|
| And they leap through the air precariously
| И они прыгают по воздуху ненадежно
|
| With Angus McFergus McTavish Dundee
| С Ангусом Макфергусом Мактавишем Данди
|
| (With Angus McFergus McTavish Dundee)
| (с Ангусом Макфергусом Мактавишем Данди)
|
| Once while they were dancing a hunter came by
| Однажды, когда они танцевали, пришел охотник
|
| And all of these squirrels the hunter did spy
| И всех этих белок охотник шпионил
|
| And he lifted his rifle and aimed carefully
| И он поднял свою винтовку и тщательно прицелился
|
| At Angus McFergus McTavish Dundee
| В Ангус Макфергус Мактавиш Данди
|
| (At Angus McFergus McTavish Dundee)
| (В Ангусе Макфергусе Мактавише Данди)
|
| The rifle went off with a terrible blast
| Винтовка взорвалась с ужасным взрывом
|
| But Angus McFergus was faster than fast
| Но Ангус Макфергус был быстрее, чем быстро
|
| And the bullets went deep in the poor old oak tree
| И пули глубоко вошли в бедный старый дуб
|
| But it never touched Angus McFergus Dundee
| Но это никогда не касалось Ангуса Макфергуса Данди
|
| (But it never touched Angus McFergus Dundee)
| (Но это никогда не касалось Ангуса Макфергуса Данди)
|
| The hunter looked round but the squirrels were gone
| Охотник огляделся, но белок уже не было
|
| Of all of those dancers there wasn’t a one
| Из всех этих танцоров не было ни одного
|
| They were all safely hidden in that friendly oak tree
| Все они были надежно спрятаны в этом дружелюбном дубе
|
| With Angus McFergus McTavish Dundee
| С Ангусом Макфергусом Мактавишем Данди
|
| I often imagine that I’d like to be
| Я часто представляю, что хотел бы быть
|
| A funny wee squirrel and live in a tree
| Забавная маленькая белка и живет на дереве
|
| Pay no rent and no taxes and get my lunch free
| Не платите арендную плату и налоги и получайте мой обед бесплатно
|
| Like Angus McFergus McTavish Dundee
| Как Ангус Макфергус Мактавиш Данди
|
| (Like Angus McFergus McTavish Dundee) | (Как Ангус Макфергус Мактавиш Данди) |