| Я знаю маленькую белочку, которая живет в дубе
|
| Он любит хороший обед и любит хорошую шутку
|
| В его генеалогическом древе есть немного скотча
|
| Это Ангус Макфергус Мактавиш Данди.
|
| (Он Ангус Макфергус Мактавиш Данди)
|
| Каштанов и желудей он набрал запас
|
| Хотя у него много, он все еще собирает больше
|
| И он ест их на завтрак, на обед и к чаю
|
| Молодой Ангус Макфергус МакТавиш Данди
|
| (Молодой Ангус Макфергус Мактавиш Данди)
|
| Его братья и сестры, дяди и тёти
|
| Довольно часто соберемся и потанцуем
|
| И они прыгают по воздуху ненадежно
|
| С Ангусом Макфергусом Мактавишем Данди
|
| (с Ангусом Макфергусом Мактавишем Данди)
|
| Однажды, когда они танцевали, пришел охотник
|
| И всех этих белок охотник шпионил
|
| И он поднял свою винтовку и тщательно прицелился
|
| В Ангус Макфергус Мактавиш Данди
|
| (В Ангусе Макфергусе Мактавише Данди)
|
| Винтовка взорвалась с ужасным взрывом
|
| Но Ангус Макфергус был быстрее, чем быстро
|
| И пули глубоко вошли в бедный старый дуб
|
| Но это никогда не касалось Ангуса Макфергуса Данди
|
| (Но это никогда не касалось Ангуса Макфергуса Данди)
|
| Охотник огляделся, но белок уже не было
|
| Из всех этих танцоров не было ни одного
|
| Все они были надежно спрятаны в этом дружелюбном дубе
|
| С Ангусом Макфергусом Мактавишем Данди
|
| Я часто представляю, что хотел бы быть
|
| Забавная маленькая белка и живет на дереве
|
| Не платите арендную плату и налоги и получайте мой обед бесплатно
|
| Как Ангус Макфергус Мактавиш Данди
|
| (Как Ангус Макфергус Мактавиш Данди) |