| Robin he married a wife from the west
| Робин он женился на жене с запада
|
| Moppity, moppity mo no
| Moppity, moppity мо нет
|
| She got up before she was dressed
| Она встала до того, как оделась
|
| With a high jig jiggety top and petticoat
| Топ с завышенной талией и нижняя юбка
|
| Robin, a thrush cries mo no no.
| Робин, дрозд кричит мо-нет-нет.
|
| (similarly:)
| (по аналогии:)
|
| When she got up, she got up in a haste
| Когда она встала, она встала в спешке
|
| Went to the cupboard before she was laced.
| Подошла к шкафу до того, как ее зашнуровали.
|
| Went to the cupboard and opened the door
| Подошел к шкафу и открыл дверь
|
| Cheese rolled out, fell out on the floor.
| Сыр выкатился, выпал на пол.
|
| Cheese fell out upon the floor
| Сыр выпал на пол
|
| Out of the cupboard and out of the door.
| Из шкафа и из двери.
|
| It ran till it came to Wakefield Cross
| Он бежал, пока не пришел к Уэйкфилд-Кросс
|
| She followed after upon a white horse.
| Она последовала за ним на белом коне.
|
| This song was made for gentlemen
| Эта песня была создана для джентльменов
|
| If you want any more you can sing it again.
| Если вы хотите еще, вы можете спеть ее снова.
|
| There’s bread and cheese upon the shelf
| На полке есть хлеб и сыр
|
| If you want any more you can sing it yourself. | Если хотите еще, можете спеть сами. |