
Дата выпуска: 24.11.2008
Лейбл звукозаписи: Timeless Music Company
Язык песни: Английский
Little White Duck(оригинал) |
There’s a little white duck, sitting in the water |
A little white duck, doing what he oughter |
He took a bite of a lily pad |
Flapped his wings and he said, «I'm glad |
I’m a little white duck sitting in the water |
Quack, quack, quack, quack, quack, quack, quack» |
There’s a little green frog swimming in the water |
A little green frog, doing what he oughter |
He jumped right off of the lily pad |
That the little duck bit and he said, «I'm glad |
I’m a little green frog swimming in the water |
Glump glug, glump glug, glump glug glug» |
There’s a little black bug floating on the water |
A little black bug doing what he oughter |
He tickled the frog on the lily pad |
That the little duck bit and he said, «I'm glad |
I’m a little black bug floating on the water |
Chirp bzz, chirp bzz, chirp bzz bzz» |
There’s a little red snake playing in the water |
A little red snake doing what he oughter |
He frightened the duck and the frog so bad |
He ate the little bug and he said, «I'm glad |
I’m a little red snake laying in the water |
Wriggle hiss, wriggle hiss, wriggle hiss hiss» |
Now there’s nobody left sitting in the water |
Nobody left doing what he oughter |
There’s nothing left but the lily pad |
The duck and the frog ran away, I’m sad |
'Cause there’s nobody left sitting in the water |
Boo, boo, boo |
Маленькая Белая Утка(перевод) |
В воде сидит маленькая белая утка |
Маленькая белая утка делает то, что должна |
Он откусил кувшинку |
Взмахнул крыльями и сказал: «Я рад |
Я маленькая белая утка, сидящая в воде |
Кря, кря, кря, кря, кря, кря, кря» |
В воде плавает маленькая зеленая лягушка |
Маленькая зеленая лягушка делает то, что должна |
Он спрыгнул прямо с кувшинки |
Что маленькая утка укусила, и он сказал: «Я рад, |
Я маленькая зеленая лягушка, плавающая в воде |
Глюк-глюк, буль-глюк, буль-глюк-глюк» |
По воде плавает маленький черный жук |
Маленький черный жук делает то, что должен |
Он щекотал лягушку на кувшинке |
Что маленькая утка укусила, и он сказал: «Я рад, |
Я маленький черный жук, плавающий по воде |
Чирик-бзз, чирик-бзз, чирик-бзз-бзз» |
В воде играет маленькая красная змея |
Маленькая красная змея делает то, что должна |
Он так напугал утку и лягушку |
Он съел маленькую букашку и сказал: «Я рад, |
Я маленькая красная змея, лежащая в воде |
Извивайся, шипишь, извиваешься, шипишь, извиваешься, шипишь, шипишь» |
Теперь в воде никто не сидит |
Никто не оставил делать то, что он должен |
Ничего не осталось, кроме лилии |
Утка и лягушка убежали, мне грустно |
Потому что никто не сидит в воде |
Бу, бу, бу |
Название | Год |
---|---|
Lavender Blue (Dilly Dilly) | 1963 |
A Little Bitty Tear | 2013 |
Big Rock Candy Mountain | 2013 |
Rudolph The Red-Nosed Reindeer | 2020 |
Silver and Gold | 2013 |
Rudolph the Red Nosed Reindeer | 2016 |
A Holly Jolly Christmas (From "Bad Santa") | 2016 |
Lavender Blue (Dilly, Dilly) | 2013 |
Wayfaring Stranger | 2009 |
Call Me Mr in Between | 2019 |
Pearly Shells | 2019 |
Blue Tail Fly | 2013 |
There Were Three Ships | 2014 |
Donut Song | 2012 |
Polly Wolly Doodle | 2019 |
Call Me Mr. In - Between | 2014 |
Wee Cooper O'fife | 2014 |
Mockin' Bird Hill | 2019 |
I Walk the Line | 2019 |
Funny Way of Laugh In' | 2014 |