| Horace the horse on the merry-go-round
| Гораций лошадь на карусели
|
| Went up and down, round and round
| Ходил вверх и вниз, по кругу
|
| He’s been sad since the day he found
| Ему грустно с того дня, как он нашел
|
| He’s the very last horse on the merry-go-round
| Он самая последняя лошадь на карусели
|
| The music began and away they go
| Музыка началась, и они ушли
|
| High and low, to and fro
| Высоко и низко, туда и сюда
|
| Poor old Horace would always say
| Бедный старый Гораций всегда говорил
|
| «I'm the very last horse again today»
| «Сегодня я снова самая последняя лошадь»
|
| How he tried and tried and tried
| Как он пытался и пытался и пытался
|
| But he just never could win
| Но он просто никогда не мог победить
|
| Horace cried and cried and cried,
| Гораций плакал, плакал и плакал,
|
| 'Cause all the other horses were ahead of him
| Потому что все остальные лошади были впереди него
|
| Then came the day on the merry-go-round
| Затем наступил день на карусели
|
| Horace turned, looked around, then said, «Gosh, oh gee!
| Гораций повернулся, огляделся, а затем сказал: «Черт возьми, о боже!
|
| I’m the very first horse on the merry-go-round
| Я самая первая лошадь на карусели
|
| The others are following me!» | Остальные идут за мной!» |