| Oh, the anchor is weighed, and the sails they are set
| О, якорь взвешен, и паруса поставлены
|
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| The girls that we’re leaving we’ll never forget
| Девочки, которых мы оставляем, мы никогда не забудем
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| And away, you Rio! | И прочь, Рио! |
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| The girls that we’re leaving we’ll never forget
| Девочки, которых мы оставляем, мы никогда не забудем
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| So goodbye to the ladies we know in this town:
| Итак, до свидания с дамами, которых мы знаем в этом городе:
|
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| We’ve left you enough to buy a silk gown
| Мы оставили тебе достаточно, чтобы купить шелковое платье
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| And away, you Rio! | И прочь, Рио! |
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| We’ve left you enough to buy a silk gown
| Мы оставили тебе достаточно, чтобы купить шелковое платье
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| We’ve a ship that is stout and a jolly good crew:
| У нас есть крепкий корабль и очень хорошая команда:
|
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| A brass-knuckled mate and a rough skipper, too
| Крепкий товарищ и грубый шкипер
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| And away, you Rio! | И прочь, Рио! |
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| A brass-knuckled mate and a rough skipper, too
| Крепкий товарищ и грубый шкипер
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| We’ll sell all our salt cod, molasses and rum
| Мы продадим всю нашу соленую треску, патоку и ром
|
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| And get home again 'fore Thanksgiving has come
| И снова вернуться домой, прежде чем наступит День Благодарения
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| And away, you Rio! | И прочь, Рио! |
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| And get home again 'fore Thanksgiving has come
| И снова вернуться домой, прежде чем наступит День Благодарения
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| Sing goodbye to Elsie and goodbye to Sue
| Попрощайтесь с Элси и попрощайтесь со Сью
|
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| And you who are listening, goodbye to you
| А вы, кто слушает, до свидания
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| And away, you Rio! | И прочь, Рио! |
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| And you who are listening, goodbye to you
| А вы, кто слушает, до свидания
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| Our good ship’s a-goin' out over the bar:
| Наш добрый корабль уходит за бар:
|
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| We’ll point her nose for the southern star
| Мы укажем ее носом на южную звезду
|
| For we’re bound to the Rio Grande
| Ибо мы привязаны к Рио-Гранде
|
| And away, you Rio! | И прочь, Рио! |
| 'Way, you Rio
| «Путь, ты, Рио
|
| We’ll point her nose for the southern star
| Мы укажем ее носом на южную звезду
|
| For we’re bound to the Rio Grande | Ибо мы привязаны к Рио-Гранде |