Перевод текста песни Blackheart Man - Bunny Wailer

Blackheart Man - Bunny Wailer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackheart Man , исполнителя -Bunny Wailer
Песня из альбома: Blackheart Man
В жанре:Регги
Дата выпуска:07.09.1976
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Island Records

Выберите на какой язык перевести:

Blackheart Man (оригинал)Человек с Черным Сердцем (перевод)
Tikya the Blackheart Man, children Тикья Черносердый, дети
I say, don’t go near him Я говорю, не подходи к нему
Tikya the Blackheart Man children Тикья, Человек Черного Сердца, дети
For even lions fear him (repeat) Ибо его боятся даже львы (повторяю)
Growing in a neighbourhood for such along time Растет по соседству за такое долгое время
That is filled with fear Это наполнено страхом
I can’t go here, can’t go there Я не могу пойти сюда, не могу пойти туда
And I ain’t supposed to go anywhere И я не должен никуда идти
When I ask my Mom if she could let me go out and play Когда я спрашиваю маму, может ли она позволить мне выйти и поиграть
She said be careful of the stranger Она сказала, будьте осторожны с незнакомцем
Giving candies to children Давать конфеты детям
And then take them away А потом забрать их
He lives in the gullies of the city Он живет в оврагах города
He’s the Blackheart Man (The blackheart Man) Он Человек с черным сердцем (Человек с черным сердцем)
Even in the lonely parts of the country Даже в отдаленных уголках страны
He’s the Blackheart Man, Blackheart Man Он Человек Черного Сердца, Человек Черного Сердца
Got no friend, no home, no family У меня нет ни друга, ни дома, ни семьи
He’s the Blackheart 'Man, The Blackheart Man Он Человек Черного Сердца, Человек Черного Сердца
He is famed to live just like the Gypsy Он известен тем, что живет так же, как цыган
He’s the Blackheart 'Man, The Blackheart Man Он Человек Черного Сердца, Человек Черного Сердца
Growing and learning and gathering, for myself a little more Растет, учится и собирает, для себя немного больше
experience jumping over the fence опыт прыжков через забор
Curiousity has brought me yes it’s brought me, a little common-sense Любопытство привело меня, да, это привело меня, немного здравого смысла
Trodding the road of life, I’ve come to this one conclusion Идя по дороге жизни, я пришел к одному выводу
That everything is equal under the sun, all that is createdby JAH mighty hand Что все равно под солнцем, все, что создано могучей рукой ЯХ
And he said knock and it shall be opened И он сказал стучите и отворят
Seek and Ye shall find that wisdom is found in the simplest of places, Ищите, и вы обнаружите, что мудрость находится в самых простых местах,
In the nick of time, knock and it shall be opened В самый последний момент стучите, и вам откроют
Seek and ye shall find that wisdom is found in the simplest of places, Ищите, и вы обнаружите, что мудрость находится в самых простых местах,
in the nick of time and now I trod the same road of aflictions just like the в самый последний момент, и теперь я шел по той же дороге несчастий, что и
Blackheart Man, just like the Blackheart Man Человек с черным сердцем, как и Человек с черным сердцем
Getting my share of humiliation just like the Blackheart Man Получаю свою долю унижения, как Человек с Черным Сердцем
Just like the Blackheart Man Так же, как человек с черным сердцем
You’ll find me even in the prison of the dungeons Ты найдешь меня даже в темнице подземелий
just like the Blackheart Man, just like the the Blackheart Man точно так же, как человек с черным сердцем, точно так же, как человек с черным сердцем
I even get blamed without a reason just like the Blackheart Man Меня даже обвиняют без причины, как Человека с черным сердцем
Just like the Blackheart man yau Так же, как человек Blackheart яу
No cross, no crown, no sorrow, no trial and crosses In-a-I way Ни креста, ни короны, ни печали, ни испытаний и крестов на пути
But the hotter the battle is the sweeter JAH JAH victory Но чем жарче битва, тем слаще победа JAH JAH
Ancient children use to say if you want good Древние дети говорили, если хочешь добра
Your nose got to run run run Твой нос должен бежать, бежать, бежать
How could the world go free, and let JAH bear the cross alone Как мог мир стать свободным и позволить JAH нести крест в одиночку
And them that drink of the old wine hath no place for the new И у тех, кто пьет старое вино, нет места для нового
For the new and the stones that are head of the corner are the Ибо новое и камни во главе угла суть
same one that the builders refused тот самый, от которого отказались строители
Now, it’s the Blackheart Man, children Теперь это Человек Черного Сердца, дети.
Who’ve become the wonder of the city (rep).Кто стал чудом города (реп).
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: