Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vete de mí, исполнителя - Bunbury. Песня из альбома Archivos Vol. 1: Tributos y BSOs, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.11.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Vete De Mí(оригинал) | Уходи от меня(перевод на русский) |
Tú, | Ты, |
Que llenas todo de alegría y juventud | Та, кто наполняет всё радостью и молодостью, |
Y ves fantasmas en las noches de trasluz | Видит призраков в отблесках ночи |
Y oyes el canto perfumado del azul, | И слышит сладкое пение синевы небес, |
¡Vete de mí! | Уходи от меня! |
- | - |
No te detengas a mirar | Не сдерживайся, посмотри |
Las ramas viejas del rosal, | На старые ветви куста роз, |
Que se marchitan sin dar flor, | Которые увядают, не успев расцвести, |
Mira el paisaje del amor, | Посмотри на пейзаж любви - |
Que es la razón para soñar | Причину мечтать |
Y amar. | И любить. |
- | - |
Yo, | У меня, |
Que ya he luchado contra toda la maldad, | Сражавшегося против всего зла, |
Tengo las manos tan deshechas de apretar, | Руки разбиты в кровь, |
Que ni te puedo sujetar, | Что я даже не могу тебя крепко обнять, |
¡Vete de mí! | Уходи от меня! |
- | - |
Seré en tu vida lo mejor, | Я буду в твоей жизни самым лучшим, |
De la alegría del ayer, | Что осталось от радости вчерашнего дня, |
Cuando me llegues a olvidar, | Когда тебе удастся меня забыть, |
Como es mejor el verso aquel, | Как то лучшее стихотворение, |
Que no podemos recordar. | Которое не можем вспомнить. |
- | - |
¡Vete de mí! | Уходи от меня! |
Seré en tu vida lo mejor, | Я буду в твоей жизни самым лучшим, |
De la neblina del ayer, | Туманом вчерашнего дня, |
Cuando me llegues a olvidar, | Когда тебе удастся меня забыть, |
Como es mejor el verso aquel, | Как то лучшее стихотворение, |
Que no podemos recordar. | Которое не можем вспомнить. |
Vete de mí(оригинал) |
Tu, que llenas todo de alegría y juventud |
Y ves fantasmas en la noche de trasluz |
Y hoy es el canto perfumado del azul |
Vete de mi… |
No te detengas a mirar |
Las ramas muertas del rosal |
Que se marchitan sin dar flor |
Mira el paisaje del amor |
Que es la razón para soñar y amar |
Yo que ya eh luchado contra toda la maldad |
Tengo las manos tan desechas de apretar |
Que ni te puedo sujetar |
Vete de mi… |
Seré en tu vida lo mejor de la neblina del ayer |
Cuando me llegues a olvidar |
Como es mejor el verso aquel |
Que no podemos recordar |
Y ves fantasmas en la noche de trasluz |
Vete de mi… |
No te detengas a mirar |
Las ramas muertas del rosal |
Que se marchitan sin dar flor |
Mira el paisaje del amor |
Que es la razón para soñar y amar |
Yo que ya eh luchado contra toda la maldad |
Tengo las manos tan desechas de apretar |
Que ni te puedo sujetar |
Vete de mi… |
Seré en tu vida lo mejor de la neblina del ayer |
Cuando me llegues a olvidar |
Como es mejor el verso aquel |
Que no podemos recordar… |
Уходи от меня.(перевод) |
Ты, наполняющий все радостью и молодостью |
И ты видишь призраков в сверкающей ночи |
И сегодня ароматная песня синего |
Да отвали ты от меня... |
Не останавливайся, чтобы посмотреть |
Мертвые ветки розового куста |
Которые увядают, не давая цветка |
Посмотрите на пейзаж любви |
К чему мечтать и любить |
Я, кто уже боролся со всем злом |
Мои руки так устали сжимать |
я даже не могу удержать тебя |
Да отвали ты от меня... |
Я буду в твоей жизни лучшим из вчерашнего тумана |
Когда ты забудешь меня |
Чем этот стих лучше |
что мы не можем вспомнить |
И ты видишь призраков в сверкающей ночи |
Да отвали ты от меня... |
Не останавливайся, чтобы посмотреть |
Мертвые ветки розового куста |
Которые увядают, не давая цветка |
Посмотрите на пейзаж любви |
К чему мечтать и любить |
Я, кто уже боролся со всем злом |
Мои руки так устали сжимать |
я даже не могу удержать тебя |
Да отвали ты от меня... |
Я буду в твоей жизни лучшим из вчерашнего тумана |
Когда ты забудешь меня |
Чем этот стих лучше |
То, что мы не можем вспомнить... |