| 21 de Octubre de 2006
| 21 октября 2006 г.
|
| Eres el ser más culpable e inmoral
| Ты самое виновное и аморальное существо
|
| La casa en silencio, en soledad
| Дом в тишине, в одиночестве
|
| Tres años de amor rendido a sus pies
| Три года любви сдались к его ногам
|
| Tendrás que escribir el final de este cuento
| Вы должны будете написать конец этой истории
|
| Tu mirada tan sucia como un vertedero
| Твой вид грязный, как свалка
|
| Sal de su vida, sal alegría
| Уйди из его жизни, уйди от радости
|
| No hagas mas daño a quien todo te dio
| Не причиняй больше вреда тому, кто дал тебе все
|
| No volverá, esta vez no
| Это не вернется, не в этот раз
|
| Perdiste la llave de su corazón
| Ты потерял ключ к ее сердцу
|
| 21 de Octubre de 2006
| 21 октября 2006 г.
|
| La costumbre hizo bajar la intensidad
| Привычка снизила интенсивность
|
| Esta noche no estará a la hora de cenar
| Сегодня его не будет во время ужина
|
| Tres años de amor rendido a sus pies
| Три года любви сдались к его ногам
|
| Ahora tu jaima vacía es todo el desierto
| Теперь твоя пустая палатка - это целая пустыня
|
| Simplemente eres un hombre enfermo
| ты просто больной человек
|
| Sal de su vida, sal alegría
| Уйди из его жизни, уйди от радости
|
| No hagas mas daño a quien todo te dio
| Не причиняй больше вреда тому, кто дал тебе все
|
| No volverá, esta vez no
| Это не вернется, не в этот раз
|
| Perdiste la llave de su corazón
| Ты потерял ключ к ее сердцу
|
| 21 de octubre de 2006
| 21 октября 2006 г.
|
| Ojo por ojo, diente por diente
| глаз за глазом, зуб за зубом
|
| Lo que mereciste es lo que tienes
| То, что вы заслужили, это то, что вы получили
|
| Tres años de amor rendido a sus pies
| Три года любви сдались к его ногам
|
| El beso de Judas al amanecer
| Поцелуй Иуды на рассвете
|
| Condena de pena y corona en la cien
| Приговор о штрафе и короне в сотню
|
| Y sal de su vida, sal alegría
| И уйди из его жизни, уйди от радости
|
| No hagas mas daño a quien todo te dio
| Не причиняй больше вреда тому, кто дал тебе все
|
| No volverá, esta vez no
| Это не вернется, не в этот раз
|
| Perdiste la llave de su corazón | Ты потерял ключ к ее сердцу |