| Un Bastón Para Tu Corazón (оригинал) | Посох Для Твоего Сердца (перевод) |
|---|---|
| El tiempo no cura nada | Время ничего не лечит |
| El tiempo no es un doctor | время не врач |
| Mala racha, mala estampa | Плохая полоса, плохой отпечаток |
| Y un bastón para el corazón | И трость для сердца |
| Con anestesia no hay dolor | При анестезии боли нет |
| Póngame la inyección | сделай мне укол |
| El tiempo solo te sana | время лечит только тебя |
| Lo que no importa ya | Что больше не имеет значения |
| Los años nos hacen mejores o ¿no? | Годы делают нас лучше или нет? |
| Si puedes encajar | если вы можете соответствовать |
| Los golpes como un hombre | Дует как мужчина |
| Un sparring profesional | профессиональный спарринг-партнер |
| La vida es póquer | жизнь это покер |
| Y las cartas no las vas a elegir | И карты не собираются выбирать |
| Los ases en la manga no te va a servir | Тузы в рукаве вам не пригодятся |
| Pues si te falta | Ну а если тебе не хватает |
| Un bastón para tu corazón | Трость для вашего сердца |
| Si te falta | если тебе не хватает |
| Un bastón para tu corazón | Трость для вашего сердца |
| Si te falta | если тебе не хватает |
| Un bastón para tu corazón | Трость для вашего сердца |
| Apaga y vámonos | Выключи и поехали |
