| Dónde estaría hoy
| где бы я был сегодня
|
| Qué clase de Frankenstein
| что за франкенштейн
|
| Qué pedazo de los que se han roto me serviría de algo
| Какая часть из тех, что были сломаны, могла бы мне пригодиться
|
| Si no fuera por ti…
| Если бы не ты…
|
| Qué vampiro de los que me habitan
| Какой вампир из тех, кто населяет меня
|
| Sacaría hoy a alimentar
| я бы взял сегодня, чтобы покормить
|
| Una fotografía del perfil menos bueno
| Менее хорошее изображение профиля
|
| Que feo y no puedo ocultar
| Как уродливо, и я не могу скрыть
|
| Si no fuera por ti…
| Если бы не ты…
|
| Todos tenemos algo que esconder… oh no
| Нам всем есть что скрывать… о нет
|
| Todos tenemos algo que decir… oh no
| Нам всем есть, что сказать… о нет
|
| Pero nada puedo mostrar
| Но я ничего не могу показать
|
| Y nada podría aportar
| И ничто не могло способствовать
|
| Si no fuera por ti…
| Если бы не ты…
|
| Si no fuera por ti…
| Если бы не ты…
|
| El triunfo de la confusión
| Триумф путаницы
|
| Una botella de licor
| бутылка ликера
|
| El único amigo verdaderamente fiel y razonable
| Единственный по-настоящему верный и разумный друг
|
| Si no fuera por ti…
| Если бы не ты…
|
| Días de videoteca
| дни видеотеки
|
| Noches de bares y pirotecnia
| Барные вечера и пиротехника
|
| Para incendiar el bosque
| Чтобы сжечь лес
|
| Basta con una cerilla
| Просто совпадение
|
| Si no fuera por ti…
| Если бы не ты…
|
| Todos tenemos algo que esconder… oh no
| Нам всем есть что скрывать… о нет
|
| Todos tenemos algo que decir… oh no
| Нам всем есть, что сказать… о нет
|
| Pero nada puedo mostrar
| Но я ничего не могу показать
|
| Y nada podría aportar
| И ничто не могло способствовать
|
| Si no fuera por ti…
| Если бы не ты…
|
| Si no fuera por ti…
| Если бы не ты…
|
| Si no fuera por ti… | Если бы не ты… |