| Perdiendo trenes bajo la lluvia
| Пропавшие поезда под дождем
|
| Sólo me espera quien no me conoce
| Меня ждут только те, кто меня не знает
|
| Busco a tientas el próximo refugio
| Я нащупываю следующее убежище
|
| Y ya no creo en los anuncios de felicidad
| И я больше не верю в рекламу счастья
|
| No van a cesar todas las preguntas
| Все вопросы не остановятся
|
| Aunque sean las mismas y desde el mismo andén
| Хотя они одинаковые и с одной платформы
|
| La memoria es sombrero de prestidijitador
| Память — это шляпа волшебника
|
| El sur es mi norte, eso lo dije ya
| Юг - мой север, я уже сказал, что
|
| Virgen del Carmen, patrona del mar
| Вирхен дель Кармен, покровительница моря
|
| Paraíso perdido en algún lugar
| рай потерялся где-то
|
| Contrabando de amor en alcaraván
| Контрабанда любви в каменном кроншнепе
|
| Desván de la infancia y bujías para el dolor
| Чердак детства и свечи от боли
|
| Alguien me ama, alguien me destruye
| Кто-то меня любит, кто-то меня уничтожает
|
| Ventanas o espejos, quebrados o abiertos
| Разбитые или открытые окна или зеркала
|
| Nací con el síndrome de Gilles de la Tourette
| Я родился с синдромом Жиля де ла Туретта.
|
| El resto es el cierzo y el viento de Levante
| Остальное - ветер Сьерсо и Леванте.
|
| Virgen del Carmen, patrona del mar
| Вирхен дель Кармен, покровительница моря
|
| Paraíso perdido en algún lugar
| рай потерялся где-то
|
| Contrabando de amor en alcaraván
| Контрабанда любви в каменном кроншнепе
|
| Desván de la infancia y bujías para el dolor
| Чердак детства и свечи от боли
|
| Oscuras olas que impiden tu regreso
| Темные волны, препятствующие вашему возвращению
|
| La indefensa necesidad de amor conyugal
| Беспомощная потребность в супружеской любви
|
| En realidad prefiero que sean los demás
| Я на самом деле предпочитаю, чтобы это были другие
|
| Los que se diviertan y se lo pasen bien
| Тем, кто развлекается и хорошо проводит время
|
| Virgen del Carmen, patrona del mar
| Вирхен дель Кармен, покровительница моря
|
| Paraíso perdido en algún lugar
| рай потерялся где-то
|
| Contrabando de amor en alcaraván
| Контрабанда любви в каменном кроншнепе
|
| Desván de la infancia y bujías para el dolor
| Чердак детства и свечи от боли
|
| Bujías dame para el dolor
| Дайте мне свечи зажигания от боли
|
| Bujías dame para el dolor
| Дайте мне свечи зажигания от боли
|
| Bujías dame para el dolor | Дайте мне свечи зажигания от боли |