| Con este traje de frió en la oscuridad
| С этим костюмом холода в темноте
|
| Frente a un abismo de once dimensiones
| Лицом к одиннадцатимерной бездне
|
| Al que lanzar al azar todo lo que no queramos cargar encima
| На что рандомно кидаем все, что не хотим грузить
|
| Deseos tan ligeros como promesas
| Пожелания легкие, как обещания
|
| Una voluntad tan liviana como escasa
| Воля такая же легкая, как и скудная
|
| Y la sospecha persistente e impertinente
| И упорное и дерзкое подозрение
|
| Aunque traten siempre de disimular
| Хотя они всегда пытаются скрыть
|
| Acciones y facciones
| Действия и фракции
|
| Que no me convencen
| это меня не убеждает
|
| Y el reflejo en el espejo está loco de atar
| И отражение в зеркале сумасшедшее
|
| Todo este abanico de pantomimas
| Весь этот фанат пантомим
|
| Todas las risas todas las rimas
| Весь смех, все рифмы
|
| No conseguirán engañarnos a todos
| Они не смогут обмануть нас всех
|
| Aunque a veces parecemos tontos
| Хотя иногда мы кажемся глупыми
|
| No conseguirán engañarnos a todos
| Они не смогут обмануть нас всех
|
| A todos no
| не каждый
|
| En noche cerrada entran todas las moscas
| В закрытую ночь все мухи входят
|
| Y nos bañamos en el mar la mar de bien
| И мы купаемся в море, море добра
|
| Mas allá donde no alcanza la vista
| Там, где глаз не может достичь
|
| Llagaban mis expectativas
| мои ожидания прибыли
|
| Un tejido de elucubraciones de teorías
| Ткань размышлений теорий
|
| En universal galimatías
| В универсальной тарабарщине
|
| Marionetas de agua a la deriva
| Дрейфующие водяные марионетки
|
| Bailando a lomos de oleajes de surf
| Танцы на спине волн прибоя
|
| No conseguirán engañarnos a todos
| Они не смогут обмануть нас всех
|
| Aunque a veces parecemos tontos
| Хотя иногда мы кажемся глупыми
|
| No conseguirán engañarnos a todos
| Они не смогут обмануть нас всех
|
| A todos no
| не каждый
|
| Que ruido hace
| какой шум он издает
|
| Un hombre que se quiebra en soledad
| Человек, который ломается в одиночестве
|
| Que cobijo encontrara
| Какое убежище ты найдешь?
|
| En la sombra de un mal pensamiento
| В тени плохой мысли
|
| Intentan desplumar nuestras alas
| Они пытаются ощипать наши крылья
|
| Como si fueran un casino de las vegas
| Как будто это казино в Лас-Вегасе
|
| Que saliera el conejo del sombrero
| Выпустить кролика из шляпы
|
| Desbordando la copa de la incredulidad
| Переполнение чаши неверия
|
| No conseguirán engañarnos a todos
| Они не смогут обмануть нас всех
|
| Aunque a veces parecemos tontos
| Хотя иногда мы кажемся глупыми
|
| No conseguirán engañarnos a todos
| Они не смогут обмануть нас всех
|
| A todos no | не каждый |