| Desde la plaza de armas de un lugar cualquiera
| С плаца любого места
|
| Te escribo una carta para que tú sepas
| Я пишу тебе письмо, чтобы ты знал
|
| Lo que ya sabías, aunque no lo dijeras
| То, что вы уже знали, даже если вы этого не говорили
|
| Espero que llegue a tus manos y, que no la devuelvas
| надеюсь оно дойдет до ваших рук и вы его не вернете
|
| Que pagues el rescate que abajo te indico
| Что вы платите выкуп, который я указываю ниже
|
| Yo tampoco me explico, por qué no acudí antes a ti
| Я тоже себе не объясняю, почему я не пришла к тебе раньше
|
| Pero nadie puede salvarme, nadie sabe lo que sabes
| Но никто не может спасти меня, никто не знает, что ты знаешь
|
| Y tampoco entregarían lo que vale mi rescate
| И они не доставят того, чего стоит мой выкуп.
|
| No hay dinero, ni castillos, ni avales, ni talonarios
| Нет ни денег, ни замков, ни индоссаментов, ни чековых книжек
|
| No hay en este mundo, -aunque parezca absurdo-
| Нет в этом мире, хотя это может показаться абсурдным,
|
| Ni en planetas por descubrir, lo que aquí te pido
| Даже на неизведанных планетах, о чем я прошу вас здесь
|
| Y no te obligo a nada que no quieras
| И я не принуждаю тебя ни к чему, чего ты не хочешь
|
| Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
| Силы меня покидают, ноги не слушаются;
|
| Te conocen, pero no llegan a ti
| Они знают тебя, но не доходят до тебя
|
| Decidí por eso mismo, un mecanismo de defensa
| Я решил для этого, защитный механизм
|
| Y presa como está mi alma, con la calma suficiente
| И добыча, как моя душа, достаточно спокойно
|
| Ser más fuerte, y enfrentarme cuanto antes a la verdad
| Будь сильнее и посмотри правде в глаза как можно скорее
|
| Sin dudar un segundo, lo asumo, sólo tú puedes pagar el rescate
| Ни секунды не колеблясь, я предполагаю, что только вы можете заплатить выкуп
|
| Devuélveme el amor que me arrebataste
| Верни мне любовь, которую ты забрал у меня.
|
| O entrégaselo, lo mismo me da, al abajo firmante;
| Или доставить, мне все равно, нижеподписавшемуся;
|
| Pues no hay en este mundo, -aunque parezca absurdo-
| Что ж, нет в этом мире, - хотя это может показаться абсурдным, -
|
| Ni en planetas por descubrir, lo que aquí te pido
| Даже на неизведанных планетах, о чем я прошу вас здесь
|
| Y no te obligo a nada que no quieras
| И я не принуждаю тебя ни к чему, чего ты не хочешь
|
| Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
| Силы меня покидают, ноги не слушаются;
|
| Te conocen, pero no llegan a ti
| Они знают тебя, но не доходят до тебя
|
| Y no te obligo a nada que no quieras
| И я не принуждаю тебя ни к чему, чего ты не хочешь
|
| Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
| Силы меня покидают, ноги не слушаются;
|
| Te conocen, pero no llegan a ti
| Они знают тебя, но не доходят до тебя
|
| (gracias a Iván por esta letra) | (спасибо Ивану за эти тексты) |