| Pronto llegará el día de mi suerte
| Скоро мой счастливый день придет
|
| Sé que antes de mi muerte
| Я знаю, что перед смертью
|
| Seguro que mi suerte cambiará
| Я уверен, что моя удача изменится
|
| Pronto llegará el día de mi suerte
| Скоро мой счастливый день придет
|
| Sé que antes de mi muerte
| Я знаю, что перед смертью
|
| Seguro que mi suerte cambiará
| Я уверен, что моя удача изменится
|
| Esperando mi suerte quedé yo
| В ожидании удачи я остался
|
| Pero mi vida otro rumbo cogió
| Но моя жизнь пошла в другом направлении
|
| Sobreviviendo en una realidad
| Выживание в реальности
|
| De la que no podía ni escapar
| От которого я даже не мог убежать
|
| Para comer hay que buscarse el real
| Чтобы поесть, нужно искать настоящую
|
| Aunque se una regla sociedad
| Хотя это правило общества
|
| A la cárcel te escribe mi amistad
| В тюрьму мой друг пишет тебе
|
| No te apures que tu suerte cambiará
| Не волнуйся, твоя удача изменится
|
| Pronto llegará el día de mi suerte
| Скоро мой счастливый день придет
|
| Sé que antes de mi muerte
| Я знаю, что перед смертью
|
| Seguro que mi suerte cambiará
| Я уверен, что моя удача изменится
|
| Pronto llegará el día de mi suerte
| Скоро мой счастливый день придет
|
| Sé que antes de mi muerte
| Я знаю, что перед смертью
|
| Seguro que mi suerte cambiará
| Я уверен, что моя удача изменится
|
| Ahora me encuentro aquí en mi soledad
| Теперь я нахожусь здесь, в своем одиночестве.
|
| Pensando qué de mi vida será
| Думая, какой будет моя жизнь
|
| No tengo sitio dónde regresar
| мне некуда возвращаться
|
| Y tampoco a nadie quiero ocupar
| И я тоже не хочу никого занимать
|
| Si el destino me vuelve a traicionar
| Если судьба предаст меня снова
|
| Te juro que no puedo fracasar
| Клянусь, я не могу потерпеть неудачу
|
| Estoy cansado de tanto esperar
| Я устал так долго ждать
|
| Y estoy seguro que mi suerte cambiará
| И я уверен, что моя удача изменится
|
| Y ¿cuándo será?
| Когда это будет?
|
| Pronto llegará el día de mi suerte
| Скоро мой счастливый день придет
|
| Sé que antes de mi muerte
| Я знаю, что перед смертью
|
| Seguro que mi suerte cambiará
| Я уверен, что моя удача изменится
|
| Pronto llegará el día de mi suerte
| Скоро мой счастливый день придет
|
| Sé que antes de mi muerte
| Я знаю, что перед смертью
|
| Seguro que mi suerte cambiará
| Я уверен, что моя удача изменится
|
| Sufrí la parte de mi vida ya
| Я уже страдал часть своей жизни
|
| Sin un complejo de inferioridad
| Без комплекса неполноценности
|
| Por eso no me canso de esperar
| Вот почему я никогда не устаю ждать
|
| Pues un día dios a mi me ayudará
| Ну, однажды Бог поможет мне
|
| Y el día que eso suceda escuche usted
| И в тот день, когда это произойдет, слушай
|
| A todo el mundo yo le ayudaré
| я помогу всем
|
| Porque tarde o temprano usted verá
| Потому что рано или поздно ты увидишь
|
| Cómo el día de mi suerte llegará
| Как придет мой счастливый день
|
| Y ya lo verá
| И ты увидишь
|
| Pronto llegará el día de mi suerte
| Скоро мой счастливый день придет
|
| Sé que antes de mi muerte
| Я знаю, что перед смертью
|
| Seguro que mi suerte cambiará
| Я уверен, что моя удача изменится
|
| Pronto llegará el día de mi suerte
| Скоро мой счастливый день придет
|
| Sé que antes de mi muerte
| Я знаю, что перед смертью
|
| Seguro que mi suerte cambiará
| Я уверен, что моя удача изменится
|
| Esperando la vida he de pasar
| В ожидании жизни я должен провести
|
| Este martirio no podré aguantar
| Я не смогу вынести этого мученичества
|
| Y pregunto hasta cuándo durará
| И я спрашиваю, как долго это будет продолжаться
|
| Tal vez si lo podré sobrellevar
| Может быть, если я смогу преодолеть это
|
| Si el destino me vuelve a traicionar
| Если судьба предаст меня снова
|
| Te juro que no puedo fracasar
| Клянусь, я не могу потерпеть неудачу
|
| Estoy cansado de tanto esperar
| Я устал так долго ждать
|
| Y estoy seguro que mi suerte cambiara
| И я уверен, что моя удача изменится
|
| Pero ¿cuándo será? | Но когда это будет? |