| Tus ojos, espadas dentro de mi carne
| Твои глаза, мечи внутри моей плоти
|
| Me llenan de sonido en la sombra y en la luz
| Они наполняют меня звуком в тени и в свете
|
| En un estado permanente de emergencia
| В постоянном чрезвычайном положении
|
| De ciencia y juventud
| науки и молодежи
|
| Danzamos sin necesidad de melodía
| Мы танцуем без мелодии
|
| Me guías hacia mi mejor versión
| Ты ведешь меня к моей лучшей версии
|
| No soporto perderte de vista cuando te desnudas
| Я не могу терять тебя из виду, когда ты раздеваешься
|
| Nunca renunció a la rima de tu respiración
| Никогда не отказывался от рифмы своего дыхания
|
| Yo que tantos hombres quise ser
| Я, кем хотели быть многие мужчины
|
| ¿Qué podré hacer después de tenerte junto a mí?
| Что я могу сделать после того, как ты рядом со мной?
|
| En estos tiempos en los que todo es tan fugaz
| В эти времена, когда все так мимолетно
|
| Y pasajero, deseos de usar, 'e tirar
| И пассажир, который хочет использовать, выбрасывает
|
| Sólo tú puedes contener
| Только ты можешь содержать
|
| Los caballos desbocados hasta el amanecer
| Сбежавшие лошади до рассвета
|
| Como me dijo Nick Cave: «Tú no eres tu pasado»
| Как сказал мне Ник Кейв: «Ты — это не твое прошлое».
|
| Y hoy me das la promesa de un acorde mayor
| И сегодня ты даешь мне обещание мажорного аккорда
|
| Yo que tantos hombres quise ser
| Я, кем хотели быть многие мужчины
|
| ¿Qué podré hacer después de tenerte junto a mí?
| Что я могу сделать после того, как ты рядом со мной?
|
| En estos tiempos en los que todo es tan fugaz
| В эти времена, когда все так мимолетно
|
| Y pasajero, deseos de usar, 'e tirar
| И пассажир, который хочет использовать, выбрасывает
|
| En estos tiempos en los que todo es tan fugaz
| В эти времена, когда все так мимолетно
|
| Y pasajero, deseos de usar, 'e tirar | И пассажир, который хочет использовать, выбрасывает |