Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosas olvidadas, исполнителя - Bunbury. Песня из альбома Licenciado Cantinas, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 01.02.2011
Лейбл звукозаписи: Ocesa. Fabricado
Язык песни: Испанский
Cosas Olvidadas(оригинал) | Забытые моменты(перевод на русский) |
Después de mucho, mucho tiempo, | Спустя долгое время |
Recién ahora vuelvo a hablarte, | Я вновь говорю с тобой, |
Qué sensación al escucharte, | Когда я слышу тебя, такое впечатление, |
Parece que fuera ayer. | Как будто всё было вчера. |
- | - |
Ya ves que estoy mucho más viejo, | Ты видишь, что я прилично постарел, |
Y vos igual aquellos días, | А ты — такая же, как в те дни, |
Que tanto, tanto, me querías, | Когда так сильно меня любила, |
Ya nada queda, todo se fue. | Но ничего не осталось, всё закончилось. |
- | - |
Son cosas olvidadas, | Это забытые моменты |
Esos viejos amores, | Той старой любви, |
Y al evocar tiempos mejores, | И от воспоминаний о лучших временах |
Se van nublando | Затуманивается |
Nuestra mirada. | Наш взгляд. |
- | - |
Son cosas olvidadas, | Это забытые моменты, |
Que vuelven desteñidas, | Которые возвращаются обесцвеченные |
Y en la soledad de nuestra vida | И в одиночестве нашей жизни |
Abren herida al corazón. | Открывают раны на сердце. |
- | - |
Hay en tu voz un dejo triste, | В твоём голосе есть грустная нотка |
De penas y melancolía, | Печали и меланхолии, |
Y a su conjuro el alma mía | И моя душа |
Se esfuerza por no llorar. | Старается не заплакать. |
- | - |
Es que a los dos nos hizo daño | Нам обоим становится больно |
Resucitar las horas muertas, | От воскрешения умерших дней, |
Y el corazón abrió su puerta | Но сердце открыло дверь |
A la tristeza de recordar. | Грусти воспоминаний. |
- | - |
Son cosas olvidadas, | Это забытые моменты, |
Esos viejos amores, | Той старой любви, |
Y al evocar tiempos mejores, | И от воспоминаний о лучших временах |
Se van nublando | Затуманивается |
Nuestra mirada. | Наш взгляд. |
Cosas olvidadas(оригинал) |
Después de mucho, mucho tiempo |
Recién ahora vuelvo a hablarte |
Que sensación al escucharte |
Parece que fuera ayer |
Ya ves estoy mucho más viejo |
Y vos igual a aquellos dias |
Que tanto tanto me querias |
Ya nada queda, todo se fue |
Son cosas olvidadas |
Besos, viejos amores |
Y al evocar tiempos mejores |
Se van nublando nuestras miradas |
Son cosas olvidadas, que vuelven desteñidas |
Y en la soledad de nuestras vidas abren heridas al corazón |
Hay en tu voz un dejo triste |
De penas y melancolía |
Y a su conjuro el alma mia |
Se esfuerza por no llorar |
Es que a los dos nos hizo daño resucitar las horas muertas |
Y el corazón abrió sus puertas |
A la tristeza de recordar |
Son cosas olvidadas |
Besos, viejos amores |
Y al evocar tiempos mejores |
Se van nublando nuestras miradas |
Son cosas olvidadas, que vuelven desteñidas |
Y en la soledad de nuestras vidas abren heridas al corazón |
Забытые вещи(перевод) |
После долгого, долгого времени |
Только что я снова говорю с тобой |
какое чувство слушать тебя |
Кажется, вчера |
Вы видите, что я намного старше |
И ты просто любишь те дни |
как сильно ты любил меня |
Ничего не осталось, все ушло |
Это забытые вещи |
Поцелуи, старая любовь |
И вызывая лучшие времена |
Наши глаза затуманиваются |
Это забытые вещи, которые возвращаются блеклыми |
И в одиночестве нашей жизни они открывают раны на сердце |
В твоем голосе грустный намек |
Печали и меланхолии |
И к его заклинанию моя душа |
Он очень старается не плакать |
Это то, что нам обоим было больно воскрешать мертвые часы |
И сердце распахнуло свои двери |
К печали воспоминаний |
Это забытые вещи |
Поцелуи, старая любовь |
И вызывая лучшие времена |
Наши глаза затуманиваются |
Это забытые вещи, которые возвращаются блеклыми |
И в одиночестве нашей жизни они открывают раны на сердце |