| Con El Alma En Los Labios (оригинал) | С Душой На Губах (перевод) |
|---|---|
| Te quiero yo tanto | Я так сильно тебя люблю |
| Que nunca he podido | что я никогда не мог |
| Llegar a explicarme | получить объяснить себя |
| Cuál es la razón | В чем причина |
| Parezco el lamento | Я похож на плач |
| De un pájaro herido | раненой птицы |
| Que busca la sombra | кто ищет тень |
| De tu corazón | От твоего сердца |
| Si tú me quisieras | Если бы ты любил меня |
| Como yo te adoro | как я тебя обожаю |
| El séptimo cielo | седьмое небо |
| Sería de los dos | было бы и то, и другое |
| Por eso a tus plantas | Вот почему вашим растениям |
| Tu cariño imploro | Твоя любовь, которую я умоляю |
| Igual que un milagro | просто как чудо |
| Se implora de Dios | Это испрашивается у Бога |
| Y al sentir que me quema esta ansiedad febril | И чувство этой лихорадочной тревоги сжигает меня. |
| Con el alma en los labios te vuelvo a decir | С душой на губах я снова говорю тебе |
| Si tu me quisieras como yo te quiero | Если бы ты любил меня, как я люблю тебя |
| Por toda la vida no habría de quedar amor | На всю жизнь не осталось бы любви |
| Para nadie en el mundo entero | Никому во всем мире |
| Ni sobre la tierra ni abajo del mar | Ни на суше, ни под водой |
| Y al sentir que me quema esta ansiedad febril | И чувство этой лихорадочной тревоги сжигает меня. |
| Con el alma en los labios te vuelvo a decir | С душой на губах я снова говорю тебе |
| Si tú me quisieras como yo te quiero | Если бы ты любил меня, как я люблю тебя |
| Por toda la vida no habría de quedar amor | На всю жизнь не осталось бы любви |
| Para nadie en el mundo entero | Никому во всем мире |
| Ni sobre la tierra ni abajo del mar | Ни на суше, ни под водой |
