| Nadie siente ya dolor
| Никто больше не чувствует боли
|
| Mientras vuelve la lluva a caer
| Когда дождь возвращается к падению
|
| Y el mundo sabe hoy
| И мир знает сегодня
|
| Que aunque vista mejor
| Что даже если вы видите лучше
|
| Ya no es ni la mitad de la mitad
| Это уже даже не половина половины
|
| De la mujer de entonces
| женщины того времени
|
| Cuando yo estaba a sus pies
| Когда я был у твоих ног
|
| Ella aguanta como una mujer
| Она держится как женщина
|
| Ella te ama como una mujer
| Она любит тебя, как женщина
|
| Y se queja como una mujer
| И она жалуется, как женщина
|
| Pero llora como una niña
| Но плачь, как девчонка.
|
| Tengo amigos de los de verdad
| у меня есть настоящие друзья
|
| Creo que les iré a visitar
| Я думаю, я пойду к ним в гости
|
| Podrás adivinar que no la volveré a llamar
| Вы можете догадаться, что я не буду звонить ей снова
|
| Hasta que no se de cuenta que es como las demás
| Пока она не поймет, что она такая же, как другие
|
| Está loca, mucha plata y tanta coca
| Она сумасшедшая, много денег и столько коки
|
| Ella aguanta como una mujer
| Она держится как женщина
|
| Ella te ama como una mujer
| Она любит тебя, как женщина
|
| P se queja como una mujer
| P жалуется как женщина
|
| Pero llora como una niña
| Но плачь, как девчонка.
|
| Y llovía el primer día
| И шел дождь в первый день
|
| Y sediento me moría
| И от жажды я умер
|
| Así que tuve que entrar
| Так что мне пришлось зайти внутрь
|
| Y tu dardo envenenado acertó en mi costado
| И твой ядовитый дротик попал мне в бок
|
| Donde duermas me tengo que marchar
| Где ты спишь, мне нужно идти
|
| Está claro que no estoy hecho para ti
| Понятно, что я не для тебя
|
| Es mejor que lo dejemos aquí
| Лучше оставить это здесь
|
| Nos volveremos a ver
| Мы увидимся снова
|
| Y yo me presentaré
| и я представлюсь
|
| Y me saludarás como si fuera la primera vez
| И ты встретишь меня, как в первый раз
|
| Hambriento a tu mundo me arrojé si
| Голодный до твоего мира, я бросился, если
|
| Mientes como una mujer
| Ты лжешь, как женщина
|
| Me amaste como una mujer
| ты любил меня как женщину
|
| Y te dolió como a una mujer
| И тебе было больно, как женщине
|
| Pero lloras como una niña | Но ты плачешь, как девочка |